Hai cercato la traduzione di überweisungsdienstleistungen da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

überweisungsdienstleistungen

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

zahlungs- und Überweisungsdienstleistungen sind nur über eine gebietsansässige bank zulässig.

Spagnolo

sólo se permiten los os servicios de pago y transferencia monetaria por intermedio de un banco residente.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sämtliche zahlungs- und Überweisungsdienstleistungen einschließlich kredit- und scheckkarten, reiseschecks und bankwechsel;

Spagnolo

todos los servicios de pago y transferencia de fondos, con inclusión de tarjetas de crédito, de pago y similares, cheques de viaje y giros bancarios;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

viii) sämtliche zahlungs- und Überweisungsdienstleistungen einschließlich kredit- und scheckkarten, reiseschecks und bankwechsel;

Spagnolo

viii) todos los servicios de pago y transferencia monetaria, con inclusión de tarjetas de crédito, pago y similares, cheques de viajeros y giros bancarios;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem unterstützte das programm die schaffung von 14 neuen finanzprodukten, darunter kredite für wassertanks und schulgebühren, termineinlagen und Überweisungsdienstleistungen.

Spagnolo

también apoyó la creación de 14 nuevos productos financieros, como los créditos para tanques de agua y para escolaridad, depósitos a plazo y servicios telemáticos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zweck dieser richtlinie ist es daher auch, die leistungsstandards festzulegen, an die sich die institute, die grenzueberschreitende Überweisungsdienstleistungen anbieten, zu halten haben.

Spagnolo

que la presente directiva establece los requisitos mínimos de funcionamiento a que deberán atenerse las entidades que prestan servicios de transferencias transfronterizas;

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die bestimmungen des richtlinienvorschlags über auftraggeberdaten scheinen bei zahlungs- und Überweisungsdienstleistungen keine befreiung von sonstigen verfahren zur feststellung der kundenidentität, einschließlich der identifizierung des wirtschaftlichen eigentümers, vorzusehen.

Spagnolo

las disposiciones de la directiva propuesta relativas a la información sobre el ordenante no parecen excluir la aplicación, a las operaciones de pago, de otras medidas de diligencia debida con respecto al cliente, incluida la de identificar al beneficiario efectivo.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

die teilnehmer des systems , über das zahlungsaufträge versendet oder zahlungen empfangen werden oder über das rechte und pflichten gemäß den systembedingungen ausgeübt oder erfüllt werden , sind berechtigt , in allen einschlägigen rechtsordnungen Überweisungsdienstleistungen zu erbringen .

Spagnolo

los participantes en el sistema por medio de los cuales se cursa toda orden de pago o se recibe todo pago , o por medio de los cuales se ejerce o cumple respectivamente todo derecho o deber establecido en los documentos del sistema , están autorizados para prestar servicios de transferencia de fondos en todas las jurisdicciones pertinentes ; los documentos que se nos han remitido en forma de copia o como muestra coinciden con los originales .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

12. artikel 7 absatz 3 des richtlinienvorschlags sieht vor, dass in bezug auf zahlungs- und Überweisungsdienstleistungen die speziellen bestimmungen auf dem gebiet der feststellung der kundenidentität gelten, die in dem noch nicht veröffentlichten vorschlag der kommission für eine verordnung des europäischen parlaments und des rates über auftraggeberdaten bei Überweisungen (nachfolgend der "verordnungsentwurf") festgelegt sind [8].

Spagnolo

12. en el apartado 3 del artículo 7 de la directiva propuesta se dispone que, por lo que se refiere a las operaciones de pago, se aplicarán las disposiciones especiales sobre identificación de clientes que establece la propuesta de la comisión, aún no publicada, de reglamento del parlamento europeo y del consejo relativo a la información sobre el ordenante que acompaña a las transferencias de fondos (en adelante, el "proyecto de reglamento") [8].

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,150,042 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK