Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
josef, wende dich davon ab.
¡josé!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir raten davon ab
recomendamos
Ultimo aggiornamento 2017-03-03
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:
das halte ich für gut.
me parece bien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das halte ich für bedauerlich.
creo que es lamentable.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
warum halte ich das für weise?
digo «sí» a la adaptación de los productos a las necesidades de los mercados, pero no al masoquismo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
begnadigung halte ich für angebracht.
la concesión de gracia me parece totalmente procedente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das halte ich für eine unverschämtheit!
debemos dejar las cosas donde deben estar.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da halte ich überhaupt nichts von.
la comisión, por su parte, se compromete a ahondar en esta reflexión e intensificarla de cara al futuro.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das halte ich für einen skandal!
¡lo considero un escándalo !
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"o ibrahim, lasse davon ab!
«¡abraham!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
diesen vorschlag halte ich für verfrüht.
en la propuesta del sr. barton no se habla del problema de las posibilidades de que el motor pierda fuerza.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nicht davon ab, ordnungsgemäß zu funktionieren.
deje de funcionar correctamente.
Ultimo aggiornamento 2016-12-12
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
daher halte ich meine entschließung zurück.
sirva esto como señal de que, por nuestra parte, vamos a actuar.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darf ich dich etwas fragen?
¿puedo hacerte una pregunta?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
morgen rufe ich dich an!
te llamaré mañana.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber jetzt liebe ich dich.
pero ahora te amo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entschuldige, dass ich dich störe.
perdón por molestarte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenigstens konnte ich dich sehen.
al menos te pude ver.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich dich auch nicht
ich dich auch nicht
Ultimo aggiornamento 2012-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das halt ich nicht für akzeptabel.
ustedes saben lo que ocurrió en la región de kisangani.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: