Hai cercato la traduzione di kompromissentschließungsantrag da Tedesco a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Swedish

Informazioni

German

kompromissentschließungsantrag

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Svedese

Informazioni

Tedesco

der vorliegende kompromissentschließungsantrag ist in einem voluntaristischen und positiven ton gehalten.

Svedese

tonen i denna kompromissresolution är positiv och uppmanar till frivillighet .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich habe meine fraktion bei den verhandlungen über den kompromissentschließungsantrag zur belarus vertreten.

Svedese

. – jag företrädde min grupp i förhandlingarna om kompromissresolutionen om vitryssland.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

daher begrüße ich die deutlichen worte in unserem kompromissentschließungsantrag zu diesem thema.

Svedese

jag välkomnar alltså det kraftfulla språket i vår kompromissresolution om detta .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

zunächst möchte ich betonen, dass ich dem kompromissentschließungsantrag zur kinderarbeit in der fußballindustrie uneingeschränkt zustimme.

Svedese

först vill jag betona att jag instämmer helt med den här kompromisstexten om barnarbete inom fotbollsindustrin .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der vorliegende kompromissentschließungsantrag gibt unsere politische position zum 25. jahrestag des bestehens von solidarnosc nicht wieder.

Svedese

kompromissresolutionen ger inte uttryck för vår politiska uppfattning på den 25 : e årsdagen av solidaritet .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

im Übrigen lässt sich dieses unbehagen in gewissem maße auch in dem kompromissentschließungsantrag wiederfinden, über den wir abstimmen werden, denn sein allgemeiner charakter ist offenbar.

Svedese

för övrigt återspeglar i viss mån texten i förslaget till kompromissresolution , som vi skall rösta om, denna obekväma situation eftersom dess allmänna karaktär är uppenbar.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

deshalb meine ich, dass das europäische parlament als sprachrohr der bürger europas eine offizielle stellungnahme zu der morgen in madrid zu ende gehenden zweiten weltkonferenz der vereinten nationen zur frage des alterns abgeben sollte, was mit der heutigen abstimmung über den kompromissentschließungsantrag geschehen wird.

Svedese

jag anser då att europaparlamentet, som är den institution som för medborgarnas talan i europa , måste inta en officiell ståndpunkt med anledning av förenta nationernas andra världskonferens , som avslutas i madrid i morgon . detta sker i och med dagens omröstning om förslaget till kompromissresolution .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich habe für alle Änderungsanträge gestimmt, die zum kompromissentschließungsantrag eingereicht worden sind, und freue mich, dass alle angenommen wurden, so dass das bereits bei der arbeit der vertreter der fraktionen erreichte niveau bedeutend verbessert werden konnte.

Svedese

jag röstade för samtliga ändringsförslag till förslaget till kompromissresolution , och det gläder mig att de alla blev antagna, vilket innebär en påtaglig förbättring av det utomordentliga arbete som gruppernas företrädare tidigare hade åstadkommit.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

6. begrüßt die arbeit der mitglieder der akp, die eine bessere vorbereitung der dringlichen kompromissentschließungsanträge im jahr 2004 gewährleistet hat, wodurch eine getrennte endabstimmung überflüssig wurde;

Svedese

6. europaparlamentet välkomnar det arbete som utförts av vissa avs-länder och som under 2004 möjliggjorde bättre kompromissförslag för brådskande resolutioner och därmed medförde att omröstning i båda kamrarna inte var nödvändigt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,968,512 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK