Hai cercato la traduzione di yiyebilir da Turco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

French

Informazioni

Turkish

yiyebilir

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Francese

Informazioni

Turco

onsuz kim yiyebilir, kim zevk alabilir?

Francese

qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n`est moi?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

açlıktan darda kalan, günaha kaymaksızın yiyebilir.

Francese

et j'agrée l'islam comme religion pour vous.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ama satın aldığınız köleler sünnet edildikten sonra ondan yiyebilir.

Francese

tu circonciras tout esclave acquis à prix d`argent; alors il en mangera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

böyle bir adam tanrısına sunulan kutsal ve en kutsal yiyecekleri yiyebilir.

Francese

il pourra manger l`aliment de son dieu, des choses très saintes et des choses saintes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ama kâhinin parayla satın aldığı ya da evinde doğan köle onun yemeğini yiyebilir.

Francese

mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d`argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison; ils mangeront de sa nourriture.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

dinsel açıdan temiz ya da kirli kişi bu eti ceylan ya da geyik eti yer gibi yiyebilir.

Francese

tu en mangeras comme on mange de la gazelle et du cerf; celui qui sera impur, et celui qui sera pur en mangeront l`un et l`autre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bunları en kutsal sunu olarak yiyeceksin. her erkek onlardan yiyebilir. onları kutsal sayacaksın.

Francese

vous les mangerez dans un lieu très saint; tout mâle en mangera; vous les regarderez comme saintes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

fakir olan, örfe uygun bir miktar yiyebilir. mallarını geri vereceğiniz vakit bu muameleyi tanıklar huzurunda yapın.

Francese

s'il est pauvre, alors qu'il en utilise raisonnablement: et lorsque vous leur remettez leurs biens, prenez des témoins à leur encontre.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Ülkede yetişen ilk ürünlerden rabbe getirdiklerinin tümü senin olacak. ailende dinsel açıdan temiz olan herkes onları yiyebilir.

Francese

les premiers produits de leur terre, qu`ils apporteront à l`Éternel, seront pour toi. quiconque sera pur dans ta maison en mangera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bu durumdaki hayvanları kentlerinizde yiyebilirsiniz. dinsel açıdan temiz ya da kirli kişi bunların etini ceylan ya da geyik eti yer gibi yiyebilir.

Francese

tu le mangeras dans tes portes; celui qui sera impur et celui qui sera pur en mangeront l`un et l`autre, comme on mange de la gazelle et du cerf.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

onlar, kendi akıllarınca bu hayvanlarla ekinler haramdır, ancak izin verdiğimiz kişiler yiyebilir onları ve şu hayvanlara da binmek haram edilmiştir dediler.

Francese

et ils dirent: «voilà des bestiaux et des champs frappés d'interdiction: n'en mangeront que ceux que nous voudrons.» - selon leur prétention! - et voilà des bêtes dont le dos est tabou, et des bêtes sur lesquelles ils ne mentionnent pas le nom d'allah.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

zorda kalan, isyan etmek niyetini gütmeden ve fazla olmamak şartıyla yiyebilir, şüphe yok ki allah, suçları örter, rahimdir.

Francese

mais quiconque en mange sous contrainte, et n'est ni rebelle ni transgresseur, alors allah est pardonneur et miséricordieux.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

iztırar haline düşen, başkasının hakkına dokunmamak, zorunluluk sınırını da aşmamak şartıyla bunlardan yiyebilir. Çünkü senin rabbin çok bağışlayıcı, çok merhametlidir.

Francese

quiconque est contraint, sans toutefois abuser ou transgresser, ton seigneur est certes pardonneur et miséricordieux.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

fakat kim mecbur kalırsa, saldırmamak ve sınırı aşmamak üzere (yiyebilir). Çünkü gerçekten allah, bağışlayandır, esirgeyendir.

Francese

mais quiconque en mange sous contrainte, et n'est ni rebelle ni transgresseur, alors allah est pardonneur et miséricordieux.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

her kim bu haram şeyleri yemeye mecbur kalırsa (başkasının hakkına) saldırmadan ve aşırı gitmeden yiyebilir. Şüphesiz allah, çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.

Francese

mais quiconque en mange sous contrainte, et n'est ni rebelle ni transgresseur, alors allah est pardonneur et miséricordieux.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

‹‹tanrınız rabbin sizi kutsadığı ölçüde, yaşadığınız kentlerde dilediğiniz kadar hayvan kesip etini yiyebilirsiniz. dinsel açıdan temiz ya da kirli kişi, bu eti ceylan ya da geyik eti yer gibi yiyebilir.

Francese

néanmoins, quand tu en auras le désir, tu pourras tuer du bétail et manger de la viande dans toutes tes portes, selon les bénédictions que t`accordera l`Éternel, ton dieu; celui qui sera impur et celui qui sera pur pourront en manger, comme on mange de la gazelle et du cerf.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

‹‹ayrıca şunlar da senin olacak: İsraillilerin sunduğu sallamalık sunuların bağış kısımlarını sonsuza dek pay olarak sana, oğullarına ve kızlarına veriyorum. ailende dinsel açıdan temiz olan herkes onları yiyebilir.

Francese

voici encore ce qui t`appartiendra: tous les dons que les enfants d`israël présenteront par élévation et en les agitant de côté et d`autre, je te les donne à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle. quiconque sera pur dans ta maison en mangera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ama kim çaresiz kalırsa, (başkasının hakkına) saldırmamak ve (zorunluluk) sınırı(nı) aşmamak üzere (bunlardan yiyebilir). Çünkü rabbin bağışlayandır, esirgeyendir.

Francese

quiconque est contraint, sans toutefois abuser ou transgresser, ton seigneur est certes pardonneur et miséricordieux.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,195,517 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK