Hai cercato la traduzione di allah rahmet eylesin da Turco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

German

Informazioni

Turkish

allah rahmet eylesin

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Tedesco

Informazioni

Turco

İşte onlara allah rahmet edecektir.

Tedesco

sie sind es, derer allah sich erbarmen wird.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Turco

allah'ın rahmet ettiği kimse müstesna.

Tedesco

ausgenommen wessen sich gott erbarmt.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın rahmet edeceği insanlar, bunlardır.

Tedesco

diesen wird allah gnade erweisen.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah rahmetini dilediğine verir.

Tedesco

doch allah gewährt gnade, wem er will.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın rahmetinden umut kesmeyin.

Tedesco

verzweifelt nicht an allahs gnade!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın rahmetinden ümit kesmeyin!

Tedesco

verzweifelt nicht an allahs gnade!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın rahmet ettiği kimse müstesna. allah azîz'dir, rahîm'dir.

Tedesco

die (sind davon) ausgenommen, derer allah sich erbarmt; denn er ist der erhabene, der barmherzige.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın rahmeti güzel davrananlara yakındır

Tedesco

die barmherzigkeit gottes ist den rechtschaffenen nahe.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın rahmeti boldur, her şeyi bilir.

Tedesco

allah ist allumfassend und allwissend.."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

allah (rahmetiyle) geniş olandır, bilendir.

Tedesco

allah ist allumfassend und allwissend.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın rahmeti geniştir, o her şeyi bilir.

Tedesco

und allah ist allumfassend, allwissend.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Turco

allah (rahmeti) geniş olandır, bilendir."

Tedesco

gott umfaßt und weiß alles.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

allah rahmetini dilediğine verir. allah büyük lütuf sahibi.

Tedesco

aber allah zeichnet mit seinem erbarmen aus, wen er will, denn allah besitzt große huld.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın rahmetine erdirmeyeceğine yemin ettikleriniz bunlar mıydı?

Tedesco

(ihr, mumin!)

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah, rahmetini dilediğine tahsis eder. allah büyük nimet sahibidir.

Tedesco

aber allah zeichnet mit seinem erbarmen aus, wen er will, denn allah besitzt große huld.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyiniz.allah bütün günahları affeder.

Tedesco

verzweifelt nicht an allahs gnade!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

"haksızlık yapan millet allah'ın rahmetinden uzak olsun" denildi.

Tedesco

es hielt auf dem djudi an. und es wurde gesprochen: «weg mit den leuten, die unrecht tun!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

Çılgınca yanan ateşin halkına (allah'ın rahmetinden) uzaklık olsun.

Tedesco

also vernichtung sei den weggenossen der gluthitze!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın rahmetinden umut kesmeyin. İnkarcılardan başkası allah'ın rahmetinden umut kesmez."

Tedesco

geht und erkundigt euch nach yusuf und seinem bruder und verzweifelt nicht an den ruhh von allah, denn es zweifeln an den ruhh von allah nur die kafir-leute."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyin; doğrusu kafirlerden başkası allah'ın rahmetinden ümidini kesmez."

Tedesco

und gebt nicht die hoffnung auf das erbarmen allahs auf. es gibt die hoffnung auf das erbarmen allahs nur das ungläubige volk auf."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,456,291 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK