Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
İşte onlara allah rahmet edecektir.
sie sind es, derer allah sich erbarmen wird.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
allah'ın rahmet ettiği kimse müstesna.
ausgenommen wessen sich gott erbarmt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın rahmet edeceği insanlar, bunlardır.
diesen wird allah gnade erweisen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah rahmetini dilediğine verir.
doch allah gewährt gnade, wem er will.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın rahmetinden umut kesmeyin.
verzweifelt nicht an allahs gnade!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın rahmetinden ümit kesmeyin!
verzweifelt nicht an allahs gnade!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın rahmet ettiği kimse müstesna. allah azîz'dir, rahîm'dir.
die (sind davon) ausgenommen, derer allah sich erbarmt; denn er ist der erhabene, der barmherzige.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın rahmeti güzel davrananlara yakındır
die barmherzigkeit gottes ist den rechtschaffenen nahe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın rahmeti boldur, her şeyi bilir.
allah ist allumfassend und allwissend.."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah (rahmetiyle) geniş olandır, bilendir.
allah ist allumfassend und allwissend.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın rahmeti geniştir, o her şeyi bilir.
und allah ist allumfassend, allwissend.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
allah (rahmeti) geniş olandır, bilendir."
gott umfaßt und weiß alles.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah rahmetini dilediğine verir. allah büyük lütuf sahibi.
aber allah zeichnet mit seinem erbarmen aus, wen er will, denn allah besitzt große huld.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın rahmetine erdirmeyeceğine yemin ettikleriniz bunlar mıydı?
(ihr, mumin!)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah, rahmetini dilediğine tahsis eder. allah büyük nimet sahibidir.
aber allah zeichnet mit seinem erbarmen aus, wen er will, denn allah besitzt große huld.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyiniz.allah bütün günahları affeder.
verzweifelt nicht an allahs gnade!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"haksızlık yapan millet allah'ın rahmetinden uzak olsun" denildi.
es hielt auf dem djudi an. und es wurde gesprochen: «weg mit den leuten, die unrecht tun!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Çılgınca yanan ateşin halkına (allah'ın rahmetinden) uzaklık olsun.
also vernichtung sei den weggenossen der gluthitze!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın rahmetinden umut kesmeyin. İnkarcılardan başkası allah'ın rahmetinden umut kesmez."
geht und erkundigt euch nach yusuf und seinem bruder und verzweifelt nicht an den ruhh von allah, denn es zweifeln an den ruhh von allah nur die kafir-leute."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyin; doğrusu kafirlerden başkası allah'ın rahmetinden ümidini kesmez."
und gebt nicht die hoffnung auf das erbarmen allahs auf. es gibt die hoffnung auf das erbarmen allahs nur das ungläubige volk auf."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting