You searched for: allah rahmet eylesin (Turkiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

German

Info

Turkish

allah rahmet eylesin

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Tyska

Info

Turkiska

İşte onlara allah rahmet edecektir.

Tyska

sie sind es, derer allah sich erbarmen wird.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Turkiska

allah'ın rahmet ettiği kimse müstesna.

Tyska

ausgenommen wessen sich gott erbarmt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah'ın rahmet edeceği insanlar, bunlardır.

Tyska

diesen wird allah gnade erweisen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah rahmetini dilediğine verir.

Tyska

doch allah gewährt gnade, wem er will.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah'ın rahmetinden umut kesmeyin.

Tyska

verzweifelt nicht an allahs gnade!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah'ın rahmetinden ümit kesmeyin!

Tyska

verzweifelt nicht an allahs gnade!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah'ın rahmet ettiği kimse müstesna. allah azîz'dir, rahîm'dir.

Tyska

die (sind davon) ausgenommen, derer allah sich erbarmt; denn er ist der erhabene, der barmherzige.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah'ın rahmeti güzel davrananlara yakındır

Tyska

die barmherzigkeit gottes ist den rechtschaffenen nahe.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah'ın rahmeti boldur, her şeyi bilir.

Tyska

allah ist allumfassend und allwissend.."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

allah (rahmetiyle) geniş olandır, bilendir.

Tyska

allah ist allumfassend und allwissend.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah'ın rahmeti geniştir, o her şeyi bilir.

Tyska

und allah ist allumfassend, allwissend.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Turkiska

allah (rahmeti) geniş olandır, bilendir."

Tyska

gott umfaßt und weiß alles.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

allah rahmetini dilediğine verir. allah büyük lütuf sahibi.

Tyska

aber allah zeichnet mit seinem erbarmen aus, wen er will, denn allah besitzt große huld.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah'ın rahmetine erdirmeyeceğine yemin ettikleriniz bunlar mıydı?

Tyska

(ihr, mumin!)

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah, rahmetini dilediğine tahsis eder. allah büyük nimet sahibidir.

Tyska

aber allah zeichnet mit seinem erbarmen aus, wen er will, denn allah besitzt große huld.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyiniz.allah bütün günahları affeder.

Tyska

verzweifelt nicht an allahs gnade!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

"haksızlık yapan millet allah'ın rahmetinden uzak olsun" denildi.

Tyska

es hielt auf dem djudi an. und es wurde gesprochen: «weg mit den leuten, die unrecht tun!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

Çılgınca yanan ateşin halkına (allah'ın rahmetinden) uzaklık olsun.

Tyska

also vernichtung sei den weggenossen der gluthitze!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah'ın rahmetinden umut kesmeyin. İnkarcılardan başkası allah'ın rahmetinden umut kesmez."

Tyska

geht und erkundigt euch nach yusuf und seinem bruder und verzweifelt nicht an den ruhh von allah, denn es zweifeln an den ruhh von allah nur die kafir-leute."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyin; doğrusu kafirlerden başkası allah'ın rahmetinden ümidini kesmez."

Tyska

und gebt nicht die hoffnung auf das erbarmen allahs auf. es gibt die hoffnung auf das erbarmen allahs nur das ungläubige volk auf."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,847,034 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK