来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
İşte onlara allah rahmet edecektir.
sie sind es, derer allah sich erbarmen wird.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
allah'ın rahmet ettiği kimse müstesna.
ausgenommen wessen sich gott erbarmt.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın rahmet edeceği insanlar, bunlardır.
diesen wird allah gnade erweisen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah rahmetini dilediğine verir.
doch allah gewährt gnade, wem er will.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın rahmetinden umut kesmeyin.
verzweifelt nicht an allahs gnade!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın rahmetinden ümit kesmeyin!
verzweifelt nicht an allahs gnade!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın rahmet ettiği kimse müstesna. allah azîz'dir, rahîm'dir.
die (sind davon) ausgenommen, derer allah sich erbarmt; denn er ist der erhabene, der barmherzige.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın rahmeti güzel davrananlara yakındır
die barmherzigkeit gottes ist den rechtschaffenen nahe.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın rahmeti boldur, her şeyi bilir.
allah ist allumfassend und allwissend.."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
allah (rahmetiyle) geniş olandır, bilendir.
allah ist allumfassend und allwissend.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın rahmeti geniştir, o her şeyi bilir.
und allah ist allumfassend, allwissend.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:
allah (rahmeti) geniş olandır, bilendir."
gott umfaßt und weiß alles.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
allah rahmetini dilediğine verir. allah büyük lütuf sahibi.
aber allah zeichnet mit seinem erbarmen aus, wen er will, denn allah besitzt große huld.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın rahmetine erdirmeyeceğine yemin ettikleriniz bunlar mıydı?
(ihr, mumin!)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah, rahmetini dilediğine tahsis eder. allah büyük nimet sahibidir.
aber allah zeichnet mit seinem erbarmen aus, wen er will, denn allah besitzt große huld.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyiniz.allah bütün günahları affeder.
verzweifelt nicht an allahs gnade!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"haksızlık yapan millet allah'ın rahmetinden uzak olsun" denildi.
es hielt auf dem djudi an. und es wurde gesprochen: «weg mit den leuten, die unrecht tun!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Çılgınca yanan ateşin halkına (allah'ın rahmetinden) uzaklık olsun.
also vernichtung sei den weggenossen der gluthitze!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın rahmetinden umut kesmeyin. İnkarcılardan başkası allah'ın rahmetinden umut kesmez."
geht und erkundigt euch nach yusuf und seinem bruder und verzweifelt nicht an den ruhh von allah, denn es zweifeln an den ruhh von allah nur die kafir-leute."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyin; doğrusu kafirlerden başkası allah'ın rahmetinden ümidini kesmez."
und gebt nicht die hoffnung auf das erbarmen allahs auf. es gibt die hoffnung auf das erbarmen allahs nur das ungläubige volk auf."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式