Hai cercato la traduzione di lofihlo da Xhosa a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Xhosa

German

Informazioni

Xhosa

lofihlo

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Xhosa

Tedesco

Informazioni

Xhosa

uqwalaselo lofihlo

Tedesco

auswahl der schlüssel für die entschlüsselung in chiasmus

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ngokuafaka kwakhona usebenziso lofihlo kokubhaliweyo kwesiphumo, uyakwazi ukubonakalisa okufihliweyo kokubhaliweyo.

Tedesco

durch anwenden der verschlüsselungsfunktion auf den verschlüsselten text kann der text wieder entschlüsselt werden.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

iimvumelwano zonikezelo # iimvumelwano zonikezelo lolawulo ngalunye likhonzwa ngumcwangcisi. iindawo zeyelemene noxwebhu lwegcambu... # authtype: ububhali obuzakusebenziswa: # akukho nanye - yenza uqinisekiso undoqo - yenza ububhali obusebenzisa indela yokwenza yondoqo. digest - yenza ububhali ngokusebenzisa indlela ye http digest. # (qaphela: uqinisekiso lwesiqinisekiso sobulali lingatshintshelwa ngomxhasi wondoqo okanye digest xa kudibaniswa nojongano lwenginginya yobulali) # authclass: udidi logunyaziso; okwangoku ngabangaziwayo kuphela, indlela, yokusebenza, yomsebenzisi (umsebenzisi osebenzayo oweqela leqela yendlela yokusebenza), neqela (lomsebenzisi osebenzayo ngoweqela elikhankanyiweyo) baxhasiwe. # authgroupname: iagama leqela le "iqela" logunyaziso. # order: ulungelenaniso loqhubekekiso lovumelo/ nokhanyelo. # allow: ivumela lonke unikezelo elivela kwigama lenginginya elikhankanyiweyo, ithambeka idilesi ye ip, okanye umsebenzi womnatha. # khanyela: ikhanyela unikezelo oluvela kwigama lenginginya, ithambeka idilesi ye ip, okanye umsebenzi womnatha. # yamkela "vumela" noku "khanyela" zombini i notations ezilandelayo zeedislesi: ezilandelayoaccept the following notations for addresses: # zonke akukho nanye *. domain. com. domain. com host. domain. com nnn. * nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. nnn nnn. nnn. nnn. nnn/ mm nnn. nnn. nnn. nnn/ mmm. mmm. mmm. mmm # inginginya nedilesi lethambeka lifuna ukuba wenze ukhangelo phezulu lwegama lenginginya nge "ukhangelo phezulu lwegama lenginginya likhanyisiwe" ngaphezulu. # ufihlo: ukuba uzakusebenzisa okanye awuzukusebenzisa ufihlo; kuxhomekeka kukubane nelaybrari ye openssl edityaniswe ne laybrari ye cups umcwangcisi. # amaxabiso anokwenzeka: # ngalolonke ixesha - ngalolonke ixesha sebenzisa ufihlo (ssl) nakanye - sukusebenzisa ufihlo nakanye efunekayo - sebenzisa uphuculo lofihlo ukuba kuceliwe - sebenzisa ufihlo ukuba umncedisi uyicelile # ixabiso lokungagqibeki ngu "ukuba liceliwe". do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

Tedesco

zugriffsbefugnisse # zugriffsbefugnisse für jeden ordner, der vom aufgabenplaner bedient wird. alle pfadangaben sind relativ zum‚ documentroot‘... # authtype: zu benutzende authentifizierungsmethode # none - keine authentifizierung basic - authentifizierung mit hilfe der http„ basic“ -methode digest - authentifizierung mit hilfe der http„ digest“ -methode # (hinweis: die authentifizierung mit zertifikaten kann auf dem lokalen rechner vom client durch„ basic“ - oder„ digest“ -authentifizierung ersetzt werden, wenn die verbindung über die„ localhost“ schnittstelle hergestellt wird) # authclass: die authentifizierungsklasse; momentan werden nur„ anonymous“ ,„ user“ ,„ system“ (gültige benutzer der gruppe, die in„ systemgroup“ festgelegt wurde), und„ group“ (gültige benutzer der angegebenen gruppe) unterstützt. # authgroupname: der name der gruppe für authentifizierungsmethode„ group“. # order: die reihenfolge der abarbeitung der erlauben/verbieten-listen # allow: erlaubt den zugriff vom angegebenen rechnernamen, domain, ip-adresse oder netzwerk # deny: verbietet den zugriff vom angegebenen rechnernamen, domain, ip-adresse oder netzwerk #„ allow“ und„ deny“ akzeptieren die folgende notation für adressen: # all none *.domain.de .domain.de rechner.domain.de nnn.* nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.nnn nnn.nnn.nnn.nnn/mm nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm # bei angabe von rechnernamen und domainnamen muss die funktion„ hostnamelookups“ aktiviert sein. # verschlüsselung: legt fest, ob verschlüsselung benutzt werden soll; hängt davon ab, ob die bibliothek openssl mit der bibliothek von cups und dem auftragsplaner verbunden wurde. # mögliche werte: # always - immer verschlüsselung (ssl) benutzen never - nie verschlüsselung benutzen required - tls verschlüsselung wird gefordert ifrequested - verschlüsseln, wenn der server es verlangt # der standardwert ist„ ifrequested“. do not translate the keyword between brackets (e.g. servername, serveradmin, etc.)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,464,989 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK