検索ワード: attraversiamo (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

attraversiamo

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

attraversiamo tempi difficili.

ドイツ語

wir befinden uns in schwierigen zeiten.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

attraversiamo, dicevo, un periodo di falsa sicurezza.

ドイツ語

er läßt sich leicht in erinnerung rufen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

attraversiamo un periodo importante per lo sviluppo di queste relazioni.

ドイツ語

wir befinden uns an einem zeitpunkt, der für die entwicklung dieser be ziehungen wichtig ist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

infatti la crisi che attraversiamo ci impone di accordare tali diritti.

ドイツ語

der fischereisektor muß eine bedeutendere summe er halten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

attraversiamo in questo momento una grande ondata di scioperi in francia.

ドイツ語

der wille zur beschleunigung dieses beitritts scheint in den mitgliedstaaten jedoch schwächer zu werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

attraversiamo un momento in cui una lotta mortale oppone il comunismo alla libertà.

ドイツ語

diesen standpunkt teile ich voll und ganz.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ci troviamo oggi in una situazione economica mutata in quanto attraversiamo un periodo di crisi.

ドイツ語

im bereich der bildungspolitik sind spezifische maß nahmen allerdings angebracht.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

come ho detto, la crisi che attraversiamo nasce, sostanzialmente, da un problema politico.

ドイツ語

die derzeitige krise ist – wie bereits erwähnt – in ihrem kern eine politische krise, die unsere bereitschaft zum zusammenleben auf die probe stellt.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nella crisi della società che attraversiamo, le in giunzioni e le belle parole non sono sufficienti.

ドイツ語

viertens, und das werden sie schon aus dem entnommen haben, was ich bisher gesagt habe, wenn dort über institutionelle reformen gesprochen wird, was für institutionelle reformen werden das denn sein?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la crisi che attraversiamo ha messo a nudo i limiti del sistema attuale e le sfide comuni cui siamo confrontati.

ドイツ語

diese krise hat die grenzen des gegenwärtigen systems und die gemeinsamen herausforderungen, vor denen wir stehen, offenkundig werden lassen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in conclusione, signora presidente, attraversiamo un momento critico nel progetto di avvicinare le istituzioni ai cittadini.

ドイツ語

die jüngsten ereignisse unterstreichen die notwendigkeit, die integration im monetären, wirtschaftlichen und politischen bereich zu verstärken.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

abbia mo abbastanza problemi da risolvere di fronte alla crisi senza precedenti che attraversiamo per non aggiungervi anche una nuova crisi politica.

ドイツ語

protektionismus bietet keine lösung für die schweren strukturellen probleme der europäischen wirtschaft.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la crisi che attraversiamo è in effetti la crisi delle nostre istituzioni; è la crisi del regolamento finanziario della comunità.

ドイツ語

die kommission schlägt uns im grunde genommen vor, die in fontainebleau gefaßten beschlüsse in entsprechende gesetzliche bestimmungen und verordnungen umzusetzen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

consiglio dei ministri, in quanto organismo decisionale per eccellenza della comunità quanto meno sotto il profilo della crisi economica e sociale che attraversiamo.

ドイツ語

der nächste punkt ist, daß wir derzeit ein floatendes wechselkurssystem haben, und wie wir wissen, ist die währungsstabilität notwendig, damit der binnenmarkt richtig funktioniert.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

attraversiamo attualmente un periodo di crisi persistente. la disoccupazione, spe cialmente tra i giovani, si insinua in tutti gli angoli della comunità.

ドイツ語

europa steht seit jahren in einer schweren krise und die arbeitslosigkeit, vor allem die jugendarbeitslosigkeit, ist überall in der gemeinschaft ein problem.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in altre parole, non imputare alla comunità né al trattato le difficoltà economiche che attraversiamo e che sono dovute, in ampia misura, a noi stessi.

ドイツ語

wir brauchen institutionen mit der politischen autorität und der kompetenz, die probleme auf lokaler, nationaler und europäischer ebene anzugeben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

certo, vi sono anche moltissimi problemi, perché è assai difficile in un periodo di transizione, come quello che ora attraversiamo, arrivare ad un bilancio perfetto.

ドイツ語

diese situation ist nun wiederum recht paradox, weil bestimmte staaten wie england bei der einheitlichen währung nicht mitmachen, weil andere staaten, andere völker, wie zum beispiel deutschland, nach dem sinn der einheitlichen währung fragen, und weil sich auch hinter der aktuellen sozialen krise in frankreich die probleme der einheitlichen währung, das problem der globalisierung, das maastricht-problem ver bergen!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

dobbiamo fare ogni sforzo possibile per garantire alle famiglie i mezzi, materiali e altri, indispensabili nei difficili tempi che attraversiamo per poter rispondere in modo durevole alle esigenze della funzione umana e altamente sociale che esse assolvono.

ドイツ語

zum schluß möchte ich die kommission auffordern, sich zu dem bericht und zu den Änderungsanträgen zu äußern und nach möglichkeit die zusicherung zu geben, daß sie die richtlinie 77/489 entsprechend ändert.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

convengo col relatore che essi non si presentano nello stesso modo in tutti i paesi. ma dobbiamo affrontare il breve termine dato che, nel periodo di turbolenza razzista che attraversiamo, il breve termine è importante.

ドイツ語

eine volksabstimmung ist die richtige antwort auf die kapitulation von schengen und auf die versuche der europäischen gemeinschaft, ein multikulturelles, vielrassiges föderales europa zu errichten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

bisogna soprattutto approfondire le politiche comuni, operando delle scelte, in quanto, nel contesto della crisi economica che attraversiamo, la scarsità impone delle scelte, in particolare nel settore energetico.

ドイツ語

der ausschuß wünscht sich schließlich, daß diese aussprache, die gegenwärtig in diesem haus vor sich geht, von der kommission und dem ministerrat auf merksam zur kenntnis genommen werden, und daß der uns noch zugehende bericht sich an den gleichen leitfäden orientiert wie die von unserem kollegen giavazzi formulierten vorschläge, und daß dieser be richt zu einem für die entwicklung unserer euro

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,844,153 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK