検索ワード: como se escreve milho em italiano (イタリア語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Portuguese

情報

Italian

como se escreve milho em italiano

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ポルトガル語

情報

イタリア語

como se fala italiano

ポルトガル語

enfardadeira

最終更新: 2013-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

como se escreve vc ja veio ao brasil en italiano

ポルトガル語

como se escreve vc ja en brasil veio ou italiano

最終更新: 2014-06-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

como se escreve meu amor em portugues de portugal

ポルトガル語

meu amor

最終更新: 2017-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

como se escreve compras no shopping

ポルトガル語

como se escreve compras compras

最終更新: 2014-10-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

como se escreve meu amor em português meu amorde portugal

ポルトガル語

meu amorde

最終更新: 2019-12-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

que bela garota em italiano

ポルトガル語

que bela garota em italiano

最終更新: 2021-02-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

vou falar só em italiano com você

ポルトガル語

vou falar só italiano com você

最終更新: 2020-01-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

como se dice...

ポルトガル語

como se diz...

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

como se dice:

ポルトガル語

É, como se diz.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

un uomo... como se dice?

ポルトガル語

um homem, um... um...

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

- ¿como se dice tiburon?

ポルトガル語

- como se fala "tubarão"?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

como se dança a música moldava

ポルトガル語

como se música dança na moldávia

最終更新: 2013-05-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

quindi amico come si chiama, como se llama?

ポルトガル語

então, meu, quem é que digo que quer falar? - "como se llama"?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

io prego. mentre mio marito, lui... como se dice?

ポルトガル語

eu rezei quando meu marido, como se diz...

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

la perse tra la folla. come si chiama? como se llama?

ポルトガル語

como se chama ela?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

mi tiene i fottuti occhi addosso... como se io fossi un mostro, merda.

ポルトガル語

puseste esta cabra a olhar para mim, como se eu fosse um monstro.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

representada como se segue 8 : r = i -- p assim , a taxa de juro real é a diferença entre a taxa de juro nominal e a taxa de inflação .

ポルトガル語

representada como se segue 8 : r = i -- p assim , a taxa de juro real é a diferença entre a taxa de juro nominal e a taxa de inflação .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

poesia in lamar é... É se ver ao lado do outro mesmo estando longe É matar a saudade de um dia distante... É compartilhar cada momento como um grande aprendizado e como se fosse o último... É manter o sorriso no rosto, mesmo quando tudo parece perdido. É manter a calma frente às turbulências... É viver com transparêcia, tornando a desconfiança algo inexistente. É confiar sempre, É viver a verdade... É falar sempre "eu te amo" mesmo que não seja com palavras É deixar transparecer o quanto o outro é importante pra você É manter a cumplicidade dos tempos que se namora às escondidas... É saber que você pode ser ouvido É fazer do seu colo um divã para ouvir desabafos É ter palavras de carinho e dizê-las no momento exato.... ah! amar... amar é saber que a vida passa, É manter a chama acesa É sentir-se realizado É desejar e sentir-se desejado É saber falar e saber ouvir É saber com quem contar É respeitar o espaço do outro É ausentar-se do seu eu, pelo menos por alguns instantes É dar espaços... É reconhecer o brilho nos olhos amar? É sempre saber o que fazer pra deixar o outro feliz. É nunca ter medo de reconhecer o quanto o outro é importante pra você! É caminhar lado a ladoingua italiana

ポルトガル語

poesias em italianoamar é... É se ver ao lado do outro mesmo estando longe É matar a saudade de um dia distante... É compartilhar cada momento como um grande aprendizado e como se fosse o último... É manter o sorriso no rosto, mesmo quando tudo parece perdido. É manter a calma frente às turbulências... É viver com transparêcia, tornando a desconfiança algo inexistente. É confiar sempre, É viver a verdade... É falar sempre "eu te amo" mesmo que não seja com palavras É deixar transparecer o quanto o outro é importante pra você É manter a cumplicidade dos tempos que se namora às escondidas... É saber que você pode ser ouvido É fazer do seu colo um divã para ouvir desabafos É ter palavras de carinho e dizê-las no momento exato.... ah! amar... amar é saber que a vida passa, É manter a chama acesa É sentir-se realizado É desejar e sentir-se desejado É saber falar e saber ouvir É saber com quem contar É respeitar o espaço do outro É ausentar-se do seu eu, pelo menos por alguns instantes É dar espaços... É reconhecer o brilho nos olhos amar? É sempre saber o que fazer pra deixar o outro feliz. É nunca ter medo de reconhecer o quanto o outro é importante pra você! É caminhar lado a lado

最終更新: 2012-07-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,768,977,708 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK