検索ワード: majandamismeetmete (エストニア語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Danish

情報

Estonian

majandamismeetmete

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

デンマーク語

情報

エストニア語

majandamismeetmete hindamine

デンマーク語

evaluering af forvaltningsforanstaltninger

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

artikkel 14 majandamismeetmete hindamine

デンマーク語

artikel 14 evaluering af forvaltningsforanstaltningerne

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kaitse- ja majandamismeetmete kokkusobivus

デンマーク語

bevarelses- og forvaltningsforanstaltningers indbyrdes forenelighed

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kokkusobivate kaitse- ja majandamismeetmete määramisel riigid:

デンマーク語

ved fastsættelsen af forenelige bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger skal staterne:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nõuete kehtestamine ümberlaadimisele kaitse- ja majandamismeetmete tõhususe kahjustamise vältimiseks;

デンマーク語

regulering af omladninger for at sikre, at effektiviteten af bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger ikke undermineres

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

valib kalavarude kaitse- ja majandamismeetmete kavandamisel kasutatavad kriteeriumid ja meetodid;

デンマーク語

opstiller kriterier og metoder for fastlæggelsen af bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

seoses sellega pakub komisjon välja mitu kaitse- ja majandamismeetmete tõhustamise abinõud.

デンマーク語

derfor foreslår kommissionen flere foranstaltninger til effektivere gennemførelse af bevarelses- og forvaltningsforanstaltningerne.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

piisava teadusinfo puudumisega ei või põhjendada kaitse- või majandamismeetmete edasilükkamist või võtmata jätmist.

デンマーク語

den omstændighed, at der ikke foreligger tilstrækkelige videnskabelige oplysninger, må ikke benyttes som grund til at udsætte eller undlade at træffe bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

j) mitmekordsed rikkumised, mis koos moodustavad kaitse- ja majandamismeetmete tõsise eiramise;

デンマーク語

j) begåelse af en række overtrædelser, som tilsammen er udtryk for en alvorlig tilsidesættelse af bevarelses- og forvaltningsforanstaltningerne;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

h) mitmekordseid rikkumisi, mis koos kujutavad endast kaitse- ja majandamismeetmete tõsist eiramist, või

デンマーク語

h) at begå flere overtrædelser, som sammen udgør en alvorlig tilsidesættelse af bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, eller

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

h) avamerel toimuva ümberlaadimise reguleerimine tagamaks, et kaitse- ja majandamismeetmete tõhusust ei kahjustata;

デンマーク語

h) regulering af omladninger på det åbne hav, så det sikres, at effektiviteten af bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger ikke undermineres, og

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

edastab komisjonile selle antud ülesandel või omal algatusel aruandeid ja soovitusi kaitse-ja majandamismeetmete ja teadusliku uurimistöö kohta.

デンマーク語

forelægger kommissionen rapporter og henstillinger på kommissionens foranledning eller på eget initiativ vedrørende bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger og forskning.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

riigid tunnustavad täielikult arengumaade erinõudeid piirialade kalavarude ja siirdekalade kaitse- ja majandamismeetmete ning nende varude püügi arendamise suhtes.

デンマーク語

staterne skal fuldt ud anerkende udviklingslandenes særlige behov i forbindelse med bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande og udvikling af fiskerierne efter sådanne fiskebestande.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

võttes arvesse piirkonna looduslikke omadusi, pööravad riigid erilist tähelepanu selliste kalavarudega kokkusobivate kaitse- ja majandamismeetmete kehtestamisele vastavalt artiklile 7.

デンマーク語

under hensyn til de særlige naturforhold i området skal staterne drage omsorg for at fastsætte forenelige bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger for sådanne fiskebestande i henhold til artikel 7.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

konventsiooniosalised nõuavad eraldi või ühiselt konventsioonialal olevaid kalalaevu omavatelt kalastusüksustelt täielikku koostööd kaitse- ja majandamismeetmete rakendamiseks de facto konventsiooniala kalastustegevusele suurimas võimalikus ulatuses.

デンマーク語

de kontraherende parter anmoder enten hver for sig eller i fællesskab fiskerienheder, som har fiskerfartøjer i konventionsområdet, om at samarbejde i fuldt omfang med organisationen om gennemførelsen af bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger med henblik på i praksis at få anvendt sådanne foranstaltninger så omfattende som muligt på fiskeriaktiviteter i konventionsområdet.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

täites kohustust teha koostööd konventsiooniga hõlmatud kalavarude kaitse- ja majandamismeetmete kehtestamisel, võtavad konventsiooniosalised arvesse selliste arengumaade erinõudeid, eelkõige:

デンマーク語

når de kontraherende parter opfylder deres forpligtelse til at samarbejde om fastsættelse af bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger for bestande, der er omfattet af denne konvention, skal de tage hensyn til sådanne udviklingslandes særlige behov, især:

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

sadamariigi käesoleva konventsiooni kohaselt võetavad meetmed arvestavad sadamariigi õigust ja kohustust võtta kooskõlas rahvusvahelise õigusega meetmeid kalavarude allpiirkondlike, piirkondlike ja globaalsete kaitse- ja majandamismeetmete tõhustamiseks.

デンマーク語

foranstaltninger truffet af en havnestat i overensstemmelse med denne konvention skal tage fuldt hensyn til en havnestats ret og pligt til at træffe foranstaltninger i overensstemmelse med folkeretten med henblik på at fremme effektiviteten af subregionale, regionale og globale bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kokkuleppeosalised teevad käesoleva kokkuleppe ja rahvusvahelise õigusega kooskõlas oleval viisil koostööd, et kokkuleppes mitteosalejate lipu all sõitvad kalalaevad ei osaleks tegevuses, mis kahjustab rahvusvaheliste kaitse- ja majandamismeetmete tõhusust.

デンマーク語

parterne samarbejder på en måde, der er forenelig med denne aftale og med folkeretten med henblik på at sikre, at fiskerfartøjer, der har ret til at føre ikke-parters flag, ikke udøver aktiviteter, der underminerer effektiviteten af internationale bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

komisjon avaldab teabe oma jõustunud kaitse-, majandamis- ja kontrollmeetmete kohta ning peab jõukohases ulatuses registrit muude konventsioonialal kehtivate kaitse- ja majandamismeetmete kohta.

デンマーク語

kommissionen offentliggør de vedtagne bevarelses-, forvaltnings- og kontrolforanstaltninger, som er i kraft, og fører i videst muligt omfang registre over andre bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, der er i kraft i konventionsområdet.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

a) komisjoni vastu võetud kaitse- ja majandamismeetmete järgimiseks kohaldatavad õigus- ja haldusnormid, sealhulgas sellised, mis käsitlevad õigusrikkumisi ja sanktsioone;

デンマーク語

a) de retlige og administrative bestemmelser, herunder retlige og administrative bestemmelser for overtrædelser og sanktioner, der er truffet for overholdelse af de bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, som kommissionen har truffet

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,733,037,766 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK