検索ワード: toiduabiprogrammide (エストニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

German

情報

Estonian

toiduabiprogrammide

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ドイツ語

情報

エストニア語

sätteid rakendamise aastaaruannete ja riiklike toiduabiprogrammide formaadi kohta;

ドイツ語

bestimmungen für das format der jährlichen durchführungsberichte und der nationalen nahrungsmittelhilfeprogramme;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

vajaduste suurenemist prognoositakse ka toiduabiprogrammide (+48 miljonit eurot) jaoks.

ドイツ語

ein erhöhter mittelbedarf wird für die nahrungsmittelhilfeprogramme erwartet (+ 48 mio. €).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

toiduabiprogrammide raames minetatud tagatisi tuleks kasutada toiduabiga seotud kulutuste vähendamiseks;

ドイツ語

die im rahmen von maßnahmen auf dem gebiet der nahrungsmittelhilfe verfallenen kautionen sind jedoch von den betreffenden ausgaben für die nahrungsmittelhilfe abzuziehen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

"kõnealune teave esitatakse eraldi, kui litsentsid antakse välja toiduabiprogrammide jaoks.";

ドイツ語

"diese angaben müssen gesondert für den fall aufgeführt werden, daß lizenzen für nahrungsmittelhilfemaßnahmen erteilt werden."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

millega kehtestatakse toetused teravilja- ja riisisektori toodetele, mida tarnitakse ühenduse ja riiklike toiduabiprogrammide raames

ドイツ語

zur festsetzung der geltenden erstattungen für die im rahmen gemeinschaftlicher und einzelstaatlicher nahrungsmittelhilfemaßnahmen gelieferten getreide- und reiserzeugnisse

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 14
品質:

エストニア語

2. siiski tuleks liikmesriikide makseasutustel kasutada kõiki toiduabiprogrammide käigus minetatud tagatisi toiduabiga seotud kulutuste vähendamiseks.

ドイツ語

(2) die im rahmen von maßnahmen für die nahrungsmittelhilfe verfallenen kautionen werden jedoch von den zur zahlung ermächtigten dienststellen und einrichtungen der mitgliedstaaten von den betreffenden ausgaben für die nahrungsmittelhilfe abgezogen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

toodete tarned humanitaarabile spetsialiseerunud organisatsioonide ühenduse piirides asuvatesse ladudesse toiduabiprogrammide tarvis kolmandates maades võrdsustatakse ekspordiga ühenduse tolliterritooriumilt.

ドイツ語

die lieferungen von erzeugnissen, die für in der gemeinschaft befindliche lager von auf humanitäre hilfe spezialisierten internationalen organisationen bestimmt sind und bei nahrungsmittelhilfemaßnahmen in drittländern verwendet werden, werden einer ausfuhr aus dem zollgebiet der gemeinschaft gleichgestellt.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(14) toiduabiprogrammide raames eksporditavad kaubad tuleks teatavate ekspordilitsentside väljaandmisega seotud sätete reguleerimisalast välja jätta.

ドイツ語

(14) ausfuhren der erzeugnisse im rahmen von nahrungsmittelhilfeaktionen sind von bestimmten vorschriften hinsichtlich der erteilung von ausfuhrlizenzen auszuschließen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

komisjoni 28 mai 2004 määrusele, millega kehtestatakse toetused teravilja- ja riisisektori toodetele, mida tarnitakse ühenduse ja riiklike toiduabiprogrammide raames

ドイツ語

zur verordnung der kommission vom 28. mai 2004 zur festsetzung der geltenden erstattungen für die im rahmen gemeinschaftlicher und einzelstaatlicher nahrungsmittelhilfemaßnahmen gelieferten getreide- und reiserzeugnisse

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1. toetuse saamise tingimustele vastamiseks tuleb esitada ekspordilitsents, mis peab sisaldama artikli 2 lõikes 1 osutatud ja asjaomaste toiduabiprogrammide läbiviimiseks taotletud toetuse eelkinnitust.

ドイツ語

(1) ein anspruch auf erstattung besteht nur, wenn eine zur durchführung der betreffenden nahrungsmittelhilfe beantragte ausfuhrlizenz mit der vorausfestsetzung der in artikel 2 absatz 1 genannten erstattung vorgelegt wird.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

komisjoni 27. augusti 2004 määrusele, millega kehtestatakse toetused teravilja- ja riisisektori toodetele, mida tarnitakse ühenduse ja riiklike toiduabiprogrammide raames

ドイツ語

zur verordnung der kommission vom 27. august 2004 zur festsetzung der geltenden erstattungen für die im rahmen gemeinschaftlicher und einzelstaatlicher nahrungsmittelhilfemaßnahmen gelieferten getreide- und reiserzeugnisse

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

Ühenduse toiduabiprogrammide eelarve koostamise ja haldamise lihtsustamiseks ning selleks et võimaldada liikmesriikidel teada saada ühenduse osalemise ulatust riiklike toiduabiprogrammide finantseerimisel, tuleb kindlaks määrata nende tegevuste jaoks antavate toetuste määr.

ドイツ語

um die erstellung und verwaltung des haushalts für die gemeinschaftlichen nahrungsmittelhilfemaßnahmen zu erleichtern und um die mitgliedstaaten über die höhe der gemeinschaftsbeteiligung an der finanzierung der einzelstaatlichen nahrungsmittelhilfemaßnahmen in kenntnis zu setzen, sind die für diese maßnahmen gewährten erstattungen festzulegen.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 14
品質:

エストニア語

sellest reeglist tuleks erandeid lubada üksnes töödeldud saaduste puhul, mida ei ole loetletud asutamislepingu i lisas ja mille suhtes kogusepiirangud ei kehti, ning toiduabiprogrammide puhul, mis on vabastatud kõikidest piirangutest.

ドイツ語

ausnahmen von dieser regelung sollten nur für nicht in anhang i des vertrags aufgeführte verarbeitungserzeugnisse, für die keine mengenmäßigen beschränkungen gelten, und für die nahrungsmittelhilfe erlaubt sein, für die keinerlei beschränkung gilt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(17) selleks et tagada osalevate liikmesriikide poolt esitada tuleva teabe võrreldavus, peaks komisjon rakendusaktidega vastu võtma eeskirjad rakendamise aastaaruannete ja riiklike toiduabiprogrammide formaadi kohta.

ドイツ語

(17) um die vergleichbarkeit der von den teilnehmenden mitgliedstaaten zu über­mittelnden angaben zu gewährleisten, sollte die kommission im wege von durch­führungsrechtsakten bestimmungen für das format der nationalen nahrungsmittel­hilfeprogramme und für die jährlichen durchführungsberichte erlassen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

asjaomaste ettevõtjate algatuse korral ja tõendite esitamisel selle kohta, et eksporditakse asjaomaste toiduabiprogrammide raames, kohaldatakse artiklit 1 sellise ekspordi suhtes, mis on kõnealusel eesmärgil läbi viidud alates 19. juulist 1995.

ドイツ語

artikel 1 wird auf antrag der interessenten, die ihre eigenschaft als exporteure für die betreffenden nahrungsmittelhilfemaßnahmen nachweisen, auf die seit dem 19. juli 1995 durchgeführten ausfuhren angewandt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

20. november 1981, millega muudetakse teist korda määrust (emÜ) nr 1974/80, milles sätestatakse teatavate teravilja ja riisi hõlmavate toiduabiprogrammide üldised rakenduseeskirjad

ドイツ語

verordnung (ewg) nr. 3323/81 der kommission vom 20. november 1981 zur zweiten Änderung der verordnung (ewg) nr. 1974/80 über allgemeine durchführungsbestimmungen für bestimmte nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem getreide- und reissektor

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(1) komisjoni 16. aprilli 1997. aasta määrust (eÜ) nr 659/97, [3] millega sätestatakse nõukogu määruse (eÜ) nr 2200/96 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses sekkumiskorraga puu- ja köögiviljasektoris (viimati muudetud määrusega (eÜ) nr 729/1999 [4]), võib muuta, pidades silmas hinnangulist uuringut komisjoni egiidi all rakendatavate toiduabiprogrammide kohta.

ドイツ語

(1) die verordnung (eg) nr. 659/97 der kommission vom 16. april 1997 mit durchführungsbestimmungen zur verordnung (eg) nr. 2220/96 des rates hinsichtlich der interventionsregelung für obst und gemüse(3), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 729/1999(4), ist unter berücksichtigung einer studie über die bewertung der unter der schirmherrschaft der kommission durchgeführten nahrungsmittelhilfeprogramme verbesserungsfähig.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,167,055 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK