検索ワード: kohases (エストニア語 - マルタ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Maltese

情報

Estonian

kohases

Maltese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

マルタ語

情報

エストニア語

konsulteerimine ekpga algab kohases menetlusjärgus

マルタ語

il-konsultazzjoni tal-b ¥ e tibda fi stadju xieraq fil-proƒedura

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

ühenduseväliste organisatsioonide koostöö käesoleva otsuse kohases tegevuses,

マルタ語

għall-koperazzjoni f’kull attività taħt din id-deċiżjoni ta’ organizzazzjonijiet li m’humiex fil-komunità;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

käesoleva lepingu kohases koostöös lähtutakse järgmistest põhimõtetest:

マルタ語

il-koperazzjoni taħt dan il-ftehim għandha tkun iggwidata mill-prinċipji li ġejjin:

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

a) toote põhiomadused kommunikatsioonivahendile ja tootele kohases ulatuses;

マルタ語

(a) il-karatteristiċi prinċipali tal-prodott, safejn xieraq għall-medju u l-prodott;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

3. lõike 1 kohases kaebuses esitatakse tõendid järgmiste asjaolude kohta:

マルタ語

3. ilment taħt paragrafu 1 għandu jkollu evidenza:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

käesoleva otsuse kohaselt kogutud teabe põhjal avaldab komisjon kohases vormis:

マルタ語

fuq il-bażi ta'l-informazzjoni miġbura skond din id-deċiżjoni, il-kummissjoni għandha tippubblika f’forma xierqa:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

tuletatakse meelde, et kõnealuse artikli kohases uurimises turumajanduslikku kohtlemist uuesti ei käsitleta.

マルタ語

tajjeb li jitfakkar li f’dan il-kuntest tal-investigazzonijiet skont dak l-artikolu, it-trattament tal-ekonomija tas-suq (“met”) ma jiġix ikkunsidrat mill-ġdid.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

a) määratleda asjaomane turg, mis erineb artikli 15 lõike 1 kohases soovituses määratletud turust, või

マルタ語

(a) tiddefinixxi suq relevanti li jkun differenti minn dawk definiti fir-rakkomandazzjoni skond artikolu 15(1), jew

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. lõike 1 punkti a alapunkti i ("erasmuse üliõpilased") kohases liikuvuses osalejad on:

マルタ語

2. il-persuni li jieħdu sehem fil-mobbiltà taħt il-paragrafu 1(a)(i) ("studenti ta'l-erasmus") għandhom ikunu:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

lisaks, kooskõlas rõhutusega eurosüsteemi 2008 seisukohas, peaks uus reitinguagentuure reguleeriv raamistik võimaldama kohases ulatuses koostööd järelevalveasutuste ja eurosüsteemi vahel.

マルタ語

barra minn hekk, kif ġie enfasizzat fil-kontribuzzjoni tal-eurosistema tal-2008, il-qafas ġdid għar-rego ­ lamentazzjoni tal-akk għandu jippermetti għal livell xieraq ta » kooperazzjoni bejn l-awtoritajaiet super ­ viżorji u l-eurosistema.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

peetakse kõiki katseloomi nende tervisele ja heaolule kohases keskkonnas ja neile tagatakse vähemalt mõningane liikumisvabadus, toit, vesi ja hooldus;

マルタ語

l-annimali kollha ta' esperimentazzjoni għandhom jiġu pprovduti b'post fejn joqogħdu, ambjent, u ta' l-inqas bi ftit libertà ta' moviment, ikel, ilma u kura illi huma xierqa għal saħħithom u għall-istat tajjeb tagħhom;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

4. liikmesriigid peavad kontrollima, et kõik toimeainet, taimekaitseainet või sünergisti sisaldavad taimekaitsevahendid vastaksid artikli 20 kohases heakskiidu pikendamise määruses esitatud tingimustele ja piirangutele.

マルタ語

4. l-istati membri għandhom jikkontrollaw li l-prodotti kollha għall-ħarsien tal-pjanti li fihom is-sustanza attiva, is-safener jew is-synergist ikkonċernata jikkonformaw ma'kwalunkwe kondizzjoni u restrizzjoni provduta fir-regolament li jġedded l-approvazzjoni skond l-artikolu 20.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

a) peetakse kõiki katseloomi nende tervisele ja heaolule kohases keskkonnas ja neile tagatakse vähemalt mõningane liikumisvabadus, toit, vesi ja hooldus;

マルタ語

(a) l-annimali kollha ta'esperimentazzjoni għandhom jiġu pprovduti b'post fejn joqogħdu, ambjent, u ta'l-inqas bi ftit libertà ta'moviment, ikel, ilma u kura illi huma xierqa għal saħħithom u għall-istat tajjeb tagħhom;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

d) jätkuv lennukõlblikkus — kõik protsessid, mis tagavad et õhusõiduk vastab kogu oma kasutusaja jooksul kehtivatele lennukõlblikkusnõuetele ning on ohutuks käitamiseks kohases seisukorras;

マルタ語

(d) "kontinwità li tista'tintuża fl-ajru" tfisser il-proċessi kollha li jiżguraw li, f'kull ħin tal-ħajja operattiva tiegħu, inġenju ta'l-ajru josserva l-ħtiġiet dwar il-kapaċità li jintuża fl-ajru li jkunu fis-seħħ u jkun f'kondizzjoni ta'operazzjoni mingħajr periklu;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

3. kaubad ja teenused liigitatakse põhimõtteliselt nizza klassifikatsiooni klasside kohaselt ning iga rühma ees on klassi number, millesse kaupade ja teenuste rühm kuulub, ning rühmad on selle klassifikatsiooni kohases klasside järjestuses.

マルタ語

(3) il-prodotti u s-servizzi għandhom, ġeneralment, jiġu miġbura skond il-klassijiet tal-klassifikazzjoni nice, b'kull grupp ikun preċedut bin-numru tal-klassi ta'dik il-klassifikazzjoni li taħtha jaqa'dak il-grupp ta'prodotti u servizzi u muri fl-ordni tal-klassijiet taħt dik il-klassifikazzjoni.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

4. lõike 3 punkti b kohases põhjendatud selgituses võib muude asjaolude seas tugineda sellele, et väidetava rikkumise suhtes kohaldatakse juba kohtuliku läbivaatuse menetlust või artikli 2 lõikes 9 nimetatud läbivaatamist. sel juhul teatab liikmesriik komisjonile viivitamata kõnealuse menetluse tulemuse.

マルタ語

4. sottomissjoni raġjonata skond il-paragrafu 3(b) tista'tkun ibbażata fost affarijiet oħra fuq il-fatt li l-ksur allegat ikun diġà s-suġġett ta'proċeduri ġudizzjarji ta'reviżjoni jew ta'reviżjoni kif msemmi fl-artikolu 2(9). f dan il-każ, l-istat membru għandu jinforma lill-kummissjoni bir-riżultat ta'dawk il-proċeduri kif dan isir magħruf.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

4. kui koondumine on juba rakendatud, võib komisjon lõike 3 kohases otsuses või eraldi otsuses nõuda, et ühendatud ettevõtjad või varad lahutataks, ühiskontroll lõpetataks või võetaks muud meetmed, mis võivad olla asjakohased tõhusa konkurentsi tingimuste taastamisel.

マルタ語

4. meta konċentrazzjoni tkun diġà implimentata, il-kummissjoni tista', b'deċiżjoni skond il-paragrafu 3 jew b'deċiżjoni għaliha, teħtieġ li l-impriżi jew assi miġjuba flimkien jiġu separati jew li jintemm il-kontroll konġunt jew kull azzjoni oħra li tista'tkun xierqa biex jerġa'jkun hemm kondizzjonijiet ta'kompetizzjoni effettiva.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(1) asutamislepingu artikli 122 lõike 2 kohases nõukogu 19. juuni 2000. aasta otsuses 2000/427/eÜ (ühisraha kasutuselevõtu kohta kreekas 1. jaanuaril 2001)2 märgitakse, et kreeka on täitnud ühisraha kasutuselevõtuks vajalikud tingimused.

マルタ語

(1) id-deċiżjoni tal-kunsill 2000/427/ke tad-19 ta'Ġunju 2000 skond l-artikolu 122(2) tat-trattat dwar l-adozzjoni mill-greċja tal-munita korrenti waħdanija fl-1 ta'jannar 2001 [2] tiddikjara illi l-greċja tissodisfa l-kondizzjonijiet meħtieġa sabiex tadotta munita waħdanija.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,349,194 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK