Você procurou por: kohases (Estoniano - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Maltese

Informações

Estonian

kohases

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Maltês

Informações

Estoniano

konsulteerimine ekpga algab kohases menetlusjärgus

Maltês

il-konsultazzjoni tal-b ¥ e tibda fi stadju xieraq fil-proƒedura

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Estoniano

ühenduseväliste organisatsioonide koostöö käesoleva otsuse kohases tegevuses,

Maltês

għall-koperazzjoni f’kull attività taħt din id-deċiżjoni ta’ organizzazzjonijiet li m’humiex fil-komunità;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

käesoleva lepingu kohases koostöös lähtutakse järgmistest põhimõtetest:

Maltês

il-koperazzjoni taħt dan il-ftehim għandha tkun iggwidata mill-prinċipji li ġejjin:

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Estoniano

a) toote põhiomadused kommunikatsioonivahendile ja tootele kohases ulatuses;

Maltês

(a) il-karatteristiċi prinċipali tal-prodott, safejn xieraq għall-medju u l-prodott;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

3. lõike 1 kohases kaebuses esitatakse tõendid järgmiste asjaolude kohta:

Maltês

3. ilment taħt paragrafu 1 għandu jkollu evidenza:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

käesoleva otsuse kohaselt kogutud teabe põhjal avaldab komisjon kohases vormis:

Maltês

fuq il-bażi ta'l-informazzjoni miġbura skond din id-deċiżjoni, il-kummissjoni għandha tippubblika f’forma xierqa:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

tuletatakse meelde, et kõnealuse artikli kohases uurimises turumajanduslikku kohtlemist uuesti ei käsitleta.

Maltês

tajjeb li jitfakkar li f’dan il-kuntest tal-investigazzonijiet skont dak l-artikolu, it-trattament tal-ekonomija tas-suq (“met”) ma jiġix ikkunsidrat mill-ġdid.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

a) määratleda asjaomane turg, mis erineb artikli 15 lõike 1 kohases soovituses määratletud turust, või

Maltês

(a) tiddefinixxi suq relevanti li jkun differenti minn dawk definiti fir-rakkomandazzjoni skond artikolu 15(1), jew

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

2. lõike 1 punkti a alapunkti i ("erasmuse üliõpilased") kohases liikuvuses osalejad on:

Maltês

2. il-persuni li jieħdu sehem fil-mobbiltà taħt il-paragrafu 1(a)(i) ("studenti ta'l-erasmus") għandhom ikunu:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

lisaks, kooskõlas rõhutusega eurosüsteemi 2008 seisukohas, peaks uus reitinguagentuure reguleeriv raamistik võimaldama kohases ulatuses koostööd järelevalveasutuste ja eurosüsteemi vahel.

Maltês

barra minn hekk, kif ġie enfasizzat fil-kontribuzzjoni tal-eurosistema tal-2008, il-qafas ġdid għar-rego ­ lamentazzjoni tal-akk għandu jippermetti għal livell xieraq ta » kooperazzjoni bejn l-awtoritajaiet super ­ viżorji u l-eurosistema.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

peetakse kõiki katseloomi nende tervisele ja heaolule kohases keskkonnas ja neile tagatakse vähemalt mõningane liikumisvabadus, toit, vesi ja hooldus;

Maltês

l-annimali kollha ta' esperimentazzjoni għandhom jiġu pprovduti b'post fejn joqogħdu, ambjent, u ta' l-inqas bi ftit libertà ta' moviment, ikel, ilma u kura illi huma xierqa għal saħħithom u għall-istat tajjeb tagħhom;

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

4. liikmesriigid peavad kontrollima, et kõik toimeainet, taimekaitseainet või sünergisti sisaldavad taimekaitsevahendid vastaksid artikli 20 kohases heakskiidu pikendamise määruses esitatud tingimustele ja piirangutele.

Maltês

4. l-istati membri għandhom jikkontrollaw li l-prodotti kollha għall-ħarsien tal-pjanti li fihom is-sustanza attiva, is-safener jew is-synergist ikkonċernata jikkonformaw ma'kwalunkwe kondizzjoni u restrizzjoni provduta fir-regolament li jġedded l-approvazzjoni skond l-artikolu 20.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

a) peetakse kõiki katseloomi nende tervisele ja heaolule kohases keskkonnas ja neile tagatakse vähemalt mõningane liikumisvabadus, toit, vesi ja hooldus;

Maltês

(a) l-annimali kollha ta'esperimentazzjoni għandhom jiġu pprovduti b'post fejn joqogħdu, ambjent, u ta'l-inqas bi ftit libertà ta'moviment, ikel, ilma u kura illi huma xierqa għal saħħithom u għall-istat tajjeb tagħhom;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

d) jätkuv lennukõlblikkus — kõik protsessid, mis tagavad et õhusõiduk vastab kogu oma kasutusaja jooksul kehtivatele lennukõlblikkusnõuetele ning on ohutuks käitamiseks kohases seisukorras;

Maltês

(d) "kontinwità li tista'tintuża fl-ajru" tfisser il-proċessi kollha li jiżguraw li, f'kull ħin tal-ħajja operattiva tiegħu, inġenju ta'l-ajru josserva l-ħtiġiet dwar il-kapaċità li jintuża fl-ajru li jkunu fis-seħħ u jkun f'kondizzjoni ta'operazzjoni mingħajr periklu;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

3. kaubad ja teenused liigitatakse põhimõtteliselt nizza klassifikatsiooni klasside kohaselt ning iga rühma ees on klassi number, millesse kaupade ja teenuste rühm kuulub, ning rühmad on selle klassifikatsiooni kohases klasside järjestuses.

Maltês

(3) il-prodotti u s-servizzi għandhom, ġeneralment, jiġu miġbura skond il-klassijiet tal-klassifikazzjoni nice, b'kull grupp ikun preċedut bin-numru tal-klassi ta'dik il-klassifikazzjoni li taħtha jaqa'dak il-grupp ta'prodotti u servizzi u muri fl-ordni tal-klassijiet taħt dik il-klassifikazzjoni.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

4. lõike 3 punkti b kohases põhjendatud selgituses võib muude asjaolude seas tugineda sellele, et väidetava rikkumise suhtes kohaldatakse juba kohtuliku läbivaatuse menetlust või artikli 2 lõikes 9 nimetatud läbivaatamist. sel juhul teatab liikmesriik komisjonile viivitamata kõnealuse menetluse tulemuse.

Maltês

4. sottomissjoni raġjonata skond il-paragrafu 3(b) tista'tkun ibbażata fost affarijiet oħra fuq il-fatt li l-ksur allegat ikun diġà s-suġġett ta'proċeduri ġudizzjarji ta'reviżjoni jew ta'reviżjoni kif msemmi fl-artikolu 2(9). f dan il-każ, l-istat membru għandu jinforma lill-kummissjoni bir-riżultat ta'dawk il-proċeduri kif dan isir magħruf.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

4. kui koondumine on juba rakendatud, võib komisjon lõike 3 kohases otsuses või eraldi otsuses nõuda, et ühendatud ettevõtjad või varad lahutataks, ühiskontroll lõpetataks või võetaks muud meetmed, mis võivad olla asjakohased tõhusa konkurentsi tingimuste taastamisel.

Maltês

4. meta konċentrazzjoni tkun diġà implimentata, il-kummissjoni tista', b'deċiżjoni skond il-paragrafu 3 jew b'deċiżjoni għaliha, teħtieġ li l-impriżi jew assi miġjuba flimkien jiġu separati jew li jintemm il-kontroll konġunt jew kull azzjoni oħra li tista'tkun xierqa biex jerġa'jkun hemm kondizzjonijiet ta'kompetizzjoni effettiva.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(1) asutamislepingu artikli 122 lõike 2 kohases nõukogu 19. juuni 2000. aasta otsuses 2000/427/eÜ (ühisraha kasutuselevõtu kohta kreekas 1. jaanuaril 2001)2 märgitakse, et kreeka on täitnud ühisraha kasutuselevõtuks vajalikud tingimused.

Maltês

(1) id-deċiżjoni tal-kunsill 2000/427/ke tad-19 ta'Ġunju 2000 skond l-artikolu 122(2) tat-trattat dwar l-adozzjoni mill-greċja tal-munita korrenti waħdanija fl-1 ta'jannar 2001 [2] tiddikjara illi l-greċja tissodisfa l-kondizzjonijiet meħtieġa sabiex tadotta munita waħdanija.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,243,262 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK