検索ワード: sxipeto (エスペラント語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Arabic

情報

Esperanto

sxipeto

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

アラビア語

情報

エスペラント語

kaj ili foriris en la sxipeto al dezerta loko aparte.

アラビア語

فمضوا في السفينة الى موضع خلاء منفردين.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj kiam vesperigxis, la sxipeto estis meze de la maro, kaj li sola sur la tero.

アラビア語

ولما صار المساء كانت السفينة في وسط البحر وهو على البر وحده.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili forgesis preni panojn; kaj nur unu panon ili havis kun si en la sxipeto.

アラビア語

ونسوا ان يأخذوا خبزا ولم يكن معهم في السفينة الا رغيف واحد.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj kiam li elvenis el la sxipeto, tuj lin renkontis el la tomboj viro, havanta malpuran spiriton,

アラビア語

ولما خرج من السفينة للوقت استقبله من القبور انسان به روح نجس

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed la sxipeto jam estis meze de la maro, turmentata de la ondoj; cxar la vento estis kontrauxa.

アラビア語

واما السفينة فكانت قد صارت في وسط البحر معذبة من الامواج. لان الريح كانت مضادة.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li diris:venu. kaj petro, malsuprenirinte el la sxipeto, iris sur la akvo, por veni al jesuo.

アラビア語

فقال تعال. فنزل بطرس من السفينة ومشى على الماء ليأتي الى يسوع.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li diris al siaj discxiploj, ke malgranda sxipeto estu je lia dispono, pro la homamaso, por ke oni ne premu lin;

アラビア語

فقال لتلاميذه ان تلازمه سفينة صغيرة لسبب الجمع كي لا يزحموه.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili geste signis al siaj kompanianoj en la alia sxipeto, ke ili venu kaj helpu ilin. kaj ili venis, kaj plenigis ambaux sxipetojn, gxis ekprofundigxo.

アラビア語

فاشاروا الى شركائهم الذين في السفينة الاخرى ان يأتوا ويساعدوهم. فأتوا وملأوا السفينتين حتى اخذتا في الغرق.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj irinte iom antauxen, li vidis jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, kiuj ankaux estis en la sxipeto, riparante la retojn.

アラビア語

ثم اجتاز من هناك قليلا فرأى يعقوب بن زبدي ويوحنا اخاه وهما في السفينة يصلحان الشباك.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li eniris en unu el la sxipetoj, kiu apartenis al simon, kaj petis, ke li forsxovu iom for de la bordo. kaj li sidigxis, kaj instruis la homamason el la sxipeto.

アラビア語

فدخل احدى السفينتين التي كانت لسمعان وسأله ان يبعد قليلا عن البر. ثم جلس وصار يعلّم الجموع من السفينة.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la sekvantan tagon, kiam la homamaso, kiu restis trans la maro, vidis, ke nenia sxipeto estas tie krom unu, kaj ke jesuo ne eniris kun la discxiploj en la sxipon, sed la discxiploj solaj veturis

アラビア語

وفي الغد لما رأى الجمع الذين كانوا واقفين في عبر البحر انه لم تكن هناك سفينة اخرى سوى واحدة وهي تلك التي دخلها تلاميذه وان يسوع لم يدخل السفينة مع تلاميذه بل مضى تلاميذه وحدهم.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj antauxenirinte de tie, li vidis aliajn du fratojn, jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, en la sxipeto kun ilia patro zebedeo, riparantajn siajn retojn; kaj li vokis ilin.

アラビア語

ثم اجتاز من هناك فرأى اخوين آخرين يعقوب بن زبدي ويوحنا اخاه في السفينة مع زبدي ابيهما يصلحان شباكهما فدعاهما.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,930,791 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK