検索ワード: figuron (エスペラント語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

German

情報

Esperanto

figuron

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ドイツ語

情報

エスペラント語

Ŝi havas belan figuron.

ドイツ語

sie hat eine gute figur.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

maria havas sveltan figuron.

ドイツ語

maria hat eine schlanke figur.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiu viro havas tre bonan figuron.

ドイツ語

der mann ist sehr gut gebaut.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tom havas figuron dikan kaj fortikan.

ドイツ語

tom ist kräftig und stämmig gebaut.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tio estas li; mi rekonas lian figuron.

ドイツ語

das ist er; ich erkenne seine gestalt.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

Ŝia striita vesto akcentas ŝian sveltan figuron.

ドイツ語

ihr gestreiftes kleid betont ihre schlanke figur.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

nun vi ja volas aŭdi nur, ke vi havas superban figuron.

ドイツ語

du willst doch jetzt nur hören, dass du eine tolle figur hast.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kelkaj erudiciaj citaĵoj de tiu speco dece ornamas la tutan figuron de homo.

ドイツ語

so ein paar grundgelehrte zitate zieren den ganzen menschen.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

antaŭ la vizito de la onklino oni klare instruis la infanojn ne aludi ŝian malallogan figuron.

ドイツ語

vor dem besuch der tante hatte man den kindern eingeschärft, die ausladende figur der tante nicht zu erwähnen.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

pensu pozitive! Ŝi ne estas grasa. Ŝi havas figuron, kiu esprimas vivoĝuemon.

ドイツ語

denke positiv! sie ist nicht fett. ihre figur ist ausdruck der lust, das leben zu genießen.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

figuron de ia bruto, kiu estas sur la tero, figuron de ia flugilhava birdo, kiu flugas sub la cxielo,

ドイツ語

oder vieh auf erden oder vogel unter dem himmel

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la celo de la antikva egipta arto estis prezenti homon kiel figuron, kiu posedas validecon kaj por la surtera kaj por la transa vivo.

ドイツ語

das ziel der altägyptischen kunst war es, den menschen als eine gestalt darzustellen, die sowohl für das irdische, wie auch für das jenseitige leben, gültigkeit besitzt.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

gardu do bone viajn animojn:cxar vi vidis nenian figuron en tiu tago, kiam la eternulo parolis al vi sur hxoreb el meze de la fajro;

ドイツ語

so bewahret nun eure seelen wohl, denn ihr habt keine gestalt gesehen des tages, da der herr mit euch redete aus dem feuer auf dem berge horeb,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed li redonis la argxenton al sia patrino. lia patrino prenis ducent argxentajn monerojn kaj donis ilin al orfandisto, kaj li faris el tio figuron kaj idolon, kiu restis en la domo de mihxa.

ドイツ語

aber er gab seiner mutter das geld wieder. da nahm seine mutter zweihundert silberlinge und tat sie zu dem goldschmied; der machte ihr ein bild und einen abgott, das war darnach im hause michas.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kvankam la flamoj en la kameno estis jam tre malgrandaj, mi povis distingi figuron, kiu proksimiĝis tra la vasta, malplena salono; tio estis mia amiko portanta al mi varmegan teon.

ドイツ語

obgleich die flammen im kamin schon recht klein waren, konnte ich eine figur ausmachen, welche sich durch den geräumigen, leeren saal näherte; das war mein freund, der mir heißen tee brachte.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiam tiuj eniris en la domon de mihxa, kaj prenis la figuron, la efodon, la domajn diojn, kaj la idolon, la pastro diris al ili:kion vi faras?

ドイツ語

als nun jene ins haus michas gekommen waren und nahmen das bild, den leibrock, die hausgötzen und den abgott, sprach der priester zu ihnen: was macht ihr?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

Ĉiu havas sian propran fortunon en la manoj, kiel la artisto krudan materialon, volante ĝin transformi en figuron. sed validas por ĉi tiu kiel por ĉiu arto: nur la kapablo por ĝi estas denaska en ni, ĝi devas esti lernita kaj atenteme praktikata.

ドイツ語

jeder hat sein eigenes glück unter den händen, wie der künstler eine rohe materie, die er zu einer gestalt umbilden will. aber es ist mit dieser kunst wie mit allen: nur die fähigkeit dazu wird uns angeboren, sie will gelernt und sorgfältig ausgeübt sein.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,621,139 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK