検索ワード: aan de indruk onttrekken (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

aan de indruk onttrekken

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

niemand kan zich aan de indruk onttrekken dat onze collega enzo tortora het slachtoffer

フランス語

(le parlement approuve la décision)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik kan me niet aan de indruk onttrekken dat dat op willekeurige wijze gebeurd is.

フランス語

il s'agit là d'un tronçon vital qui manque dans le réseau autoroutier du sud du royaume-uni.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

toch kan ik me niet aan de indruk onttrekken dat wij daar niet alle gevolgen uit hebben getrokken.

フランス語

nous lisons: c'est le seul moyen de réaliser justement les rapports de concurrence entre les secteurs des transports.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik heb me niet aan de indruk kunnen onttrekken dat er nogal een dogmatische benadering is geweest.

フランス語

mais personne ne peut ignorer certaines singularités qui rendent parfois impossible cette obligation commune.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

toch kunnen we ons niet aan de indruk onttrekken dat er nog geen sprake is van een gecoördineerde aanpak.

フランス語

néanmoins, on ne peut manquer d'avoir l'impression qu'on est encore loin de pouvoir parler d'une approche coordonnée.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

toch kunnen we ons niet aan de indruk onttrekken dat er nog onvoldoende sprake is van een gecoördineerde aanpak.

フランス語

néanmoins, on ne peut manquer d'avoir l'impression qu'on est encore loin de pouvoir parler d'une approche coordonnée.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

ik kan me niet aan de indruk onttrekken dat we daarbij wel eens blijk hebben gegeven van selectieve verontwaardiging.

フランス語

je ne puis me défaire de l'impression que nous avons à cet égard parfois fait preuve d'une indignation sélective.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

we kunnen ons niet aan de indruk onttrekken dat iran de europese unie gebruikt om tijd te winnen voor zijn programma.

フランス語

la gravité de la situation et la difficulté à résoudre celle-ci de manière pacifique ne seront jamais trop soulignées, mais cette situation ne sera pas résolue par l’ union européenne.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

na te hebben geluisterd naar het debat kan ik me niet aan de indruk onttrekken dat er soms wel tegenstrijdige reacties zijn.

フランス語

la cylindrée et la puissance du moteur sont des critères insuffisants pour établir des différences de vitesse maximale atteinte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de collegialiteit van de commissie is hier geroemd, maar ik kan me niet aan de indruk onttrekken dat men teveel geïsoleerd te werk gaat.

フランス語

on a évoqué ici la collégialité de la commission. cependant, la sensation est que l'on travaille un peu trop par compartiments étanches.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

bij het lezen van de geschiedenis van de laatste dagen kan ik mij niet aan de indruk onttrekken dat juist dergelijke ambities broodnodig zijn.

フランス語

les dossiers relatifs à l'harmonisation vétérinaire et phytosanitaire ont, de même, connu des progrès décisifs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik kan mij niet aan de indruk onttrekken dat de europese unie ten aanzien van ivoorkust een veel mildere houding aanneemt dan in vergelijkbare situaties.

フランス語

je ne peux m' empêcher de penser que l' union européenne fait montre d' une indulgence nettement plus marquée vis-à-vis de la côte-d' ivoire qu' elle ne l' a fait dans d' autres situations comparables.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

hoewel er over dit onderwerp al veel gezegd is, kan ik mij toch niet aan de indruk onttrekken dat men zich hier nog niet echt goed van bewust is.

フランス語

or, il n'a, semble-t-il, pas encore pris suffisamment conscience des dangers, malgré tout ce qui a pu être dit à ce sujet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

wij kunnen ons niet aan de indruk onttrekken dat beide partijen de pauze in de onderhandelingen alleen hebben gebruikt om het nakende lenteoffensief voor te bereiden.

フランス語

on ne peut s'empêcher d'avoir l'impression que les deux parties ont profité de l'interruption des négociations uniquement pour s'armer en vue de l'offensive du printemps prochain.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

als ik goed naar de tekst kijk, kan ik me soms niet aan de indruk onttrekken dat men bij de overtuiging van het wederzijds vertrouwen vaak halverwege is blijven steken.

フランス語

et nous savons maintenant quelles nations, et avec quels arguments, en sont arrivées, à propos de l'article 4, à ces formulations particulières, sur lesquelles je reviendrai.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

daarbij kan ik mij niet aan de indruk onttrekken dat de lid-staten die de zaak op z'n beloop laten, niet ernstig worden aangepakt.

フランス語

les ratios de la cour des comptes font cependant apparaître une augmentation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

toch kan men zich niet aan de indruk onttrekken dat het ambitieuze karakter van de doelstellingen van deze verordening alleen wordt geëvenaard door de bescheiden omvang van de gereserveerde begrotingsmiddelen.

フランス語

nous estimons que ces dispositions seraient inopportunes et compromettraient la bonne gestion des crédits budgétaires, notamment en raison des effectifs restreints des servi ces de la commission européenne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

frankrijk moet daarom de hulpverlening indruk onttrekken dat het vooral wordt gebruikt als database om "ongewenste vreemdelingen" te weren.

フランス語

le président de la commission d'enquête, m. tomlinson, au cours du débat, a cité le chiffre de 450 mecu par an.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

ik kan me niet aan de indruk onttrekken dat de milieucommissie vooral vast houdt aan de artikelen 100 a en 113, omdat het parlement uit hoofde van deze artikelen twee maal moet worden gehoord.

フランス語

je ne peux m'empêcher d'avoir l'impression que l'une des raisons principales pour lesquelles la commission de l'environnement insiste pour que ce soient les articles 100 a et 113 qui constituent la base juridique, tient au fait que le parlement pourra ainsi, en vertu de ces articles, être consulté à deux reprises.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

tk kan me niet aan de indruk onttrekken dat de commissie op die manier loopjongen dreigt te worden van de raad van ministers in plaats van hoedster van het verdrag en beschermster van de europese belastingbetalers.

フランス語

seuls 7 % des corrections auxquelles il a été procédé dans le budget 1991 sont des corrections spécifiques.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,729,989,092 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK