Şunu aradınız:: aan de indruk onttrekken (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

aan de indruk onttrekken

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

niemand kan zich aan de indruk onttrekken dat onze collega enzo tortora het slachtoffer

Fransızca

(le parlement approuve la décision)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik kan me niet aan de indruk onttrekken dat dat op willekeurige wijze gebeurd is.

Fransızca

il s'agit là d'un tronçon vital qui manque dans le réseau autoroutier du sud du royaume-uni.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

toch kan ik me niet aan de indruk onttrekken dat wij daar niet alle gevolgen uit hebben getrokken.

Fransızca

nous lisons: c'est le seul moyen de réaliser justement les rapports de concurrence entre les secteurs des transports.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik heb me niet aan de indruk kunnen onttrekken dat er nogal een dogmatische benadering is geweest.

Fransızca

mais personne ne peut ignorer certaines singularités qui rendent parfois impossible cette obligation commune.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

toch kunnen we ons niet aan de indruk onttrekken dat er nog geen sprake is van een gecoördineerde aanpak.

Fransızca

néanmoins, on ne peut manquer d'avoir l'impression qu'on est encore loin de pouvoir parler d'une approche coordonnée.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

toch kunnen we ons niet aan de indruk onttrekken dat er nog onvoldoende sprake is van een gecoördineerde aanpak.

Fransızca

néanmoins, on ne peut manquer d'avoir l'impression qu'on est encore loin de pouvoir parler d'une approche coordonnée.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ik kan me niet aan de indruk onttrekken dat we daarbij wel eens blijk hebben gegeven van selectieve verontwaardiging.

Fransızca

je ne puis me défaire de l'impression que nous avons à cet égard parfois fait preuve d'une indignation sélective.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

we kunnen ons niet aan de indruk onttrekken dat iran de europese unie gebruikt om tijd te winnen voor zijn programma.

Fransızca

la gravité de la situation et la difficulté à résoudre celle-ci de manière pacifique ne seront jamais trop soulignées, mais cette situation ne sera pas résolue par l’ union européenne.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

na te hebben geluisterd naar het debat kan ik me niet aan de indruk onttrekken dat er soms wel tegenstrijdige reacties zijn.

Fransızca

la cylindrée et la puissance du moteur sont des critères insuffisants pour établir des différences de vitesse maximale atteinte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de collegialiteit van de commissie is hier geroemd, maar ik kan me niet aan de indruk onttrekken dat men teveel geïsoleerd te werk gaat.

Fransızca

on a évoqué ici la collégialité de la commission. cependant, la sensation est que l'on travaille un peu trop par compartiments étanches.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

bij het lezen van de geschiedenis van de laatste dagen kan ik mij niet aan de indruk onttrekken dat juist dergelijke ambities broodnodig zijn.

Fransızca

les dossiers relatifs à l'harmonisation vétérinaire et phytosanitaire ont, de même, connu des progrès décisifs.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik kan mij niet aan de indruk onttrekken dat de europese unie ten aanzien van ivoorkust een veel mildere houding aanneemt dan in vergelijkbare situaties.

Fransızca

je ne peux m' empêcher de penser que l' union européenne fait montre d' une indulgence nettement plus marquée vis-à-vis de la côte-d' ivoire qu' elle ne l' a fait dans d' autres situations comparables.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

hoewel er over dit onderwerp al veel gezegd is, kan ik mij toch niet aan de indruk onttrekken dat men zich hier nog niet echt goed van bewust is.

Fransızca

or, il n'a, semble-t-il, pas encore pris suffisamment conscience des dangers, malgré tout ce qui a pu être dit à ce sujet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wij kunnen ons niet aan de indruk onttrekken dat beide partijen de pauze in de onderhandelingen alleen hebben gebruikt om het nakende lenteoffensief voor te bereiden.

Fransızca

on ne peut s'empêcher d'avoir l'impression que les deux parties ont profité de l'interruption des négociations uniquement pour s'armer en vue de l'offensive du printemps prochain.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

als ik goed naar de tekst kijk, kan ik me soms niet aan de indruk onttrekken dat men bij de overtuiging van het wederzijds vertrouwen vaak halverwege is blijven steken.

Fransızca

et nous savons maintenant quelles nations, et avec quels arguments, en sont arrivées, à propos de l'article 4, à ces formulations particulières, sur lesquelles je reviendrai.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

daarbij kan ik mij niet aan de indruk onttrekken dat de lid-staten die de zaak op z'n beloop laten, niet ernstig worden aangepakt.

Fransızca

les ratios de la cour des comptes font cependant apparaître une augmentation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

toch kan men zich niet aan de indruk onttrekken dat het ambitieuze karakter van de doelstellingen van deze verordening alleen wordt geëvenaard door de bescheiden omvang van de gereserveerde begrotingsmiddelen.

Fransızca

nous estimons que ces dispositions seraient inopportunes et compromettraient la bonne gestion des crédits budgétaires, notamment en raison des effectifs restreints des servi ces de la commission européenne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

frankrijk moet daarom de hulpverlening indruk onttrekken dat het vooral wordt gebruikt als database om "ongewenste vreemdelingen" te weren.

Fransızca

le président de la commission d'enquête, m. tomlinson, au cours du débat, a cité le chiffre de 450 mecu par an.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

ik kan me niet aan de indruk onttrekken dat de milieucommissie vooral vast houdt aan de artikelen 100 a en 113, omdat het parlement uit hoofde van deze artikelen twee maal moet worden gehoord.

Fransızca

je ne peux m'empêcher d'avoir l'impression que l'une des raisons principales pour lesquelles la commission de l'environnement insiste pour que ce soient les articles 100 a et 113 qui constituent la base juridique, tient au fait que le parlement pourra ainsi, en vertu de ces articles, être consulté à deux reprises.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

tk kan me niet aan de indruk onttrekken dat de commissie op die manier loopjongen dreigt te worden van de raad van ministers in plaats van hoedster van het verdrag en beschermster van de europese belastingbetalers.

Fransızca

seuls 7 % des corrections auxquelles il a été procédé dans le budget 1991 sont des corrections spécifiques.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,730,117,282 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam