プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gebaat met
gagner à
最終更新: 2018-05-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
wie is erbij gebaat?
qui sont les bénéficiaires?
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
daar is niemand mee gebaat.
cela ne profiterait à personne.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
zo is iedereen ermee gebaat.
l'ardoise sera impossible à régler.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
daar zijn hun belangen niet bij gebaat.
il faut être deux pour parler.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dat alle partijen hierbij gebaat zijn;
qu'ils sont utiles à toutes les parties;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
zowel mannen als vrouwen gebaat zijn.
leurs voisines ou amies.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
wie is bij een nieuwe overeenkomst gebaat?
qui profiterait de ces mesures?
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
anderzijds kan de consument erbij gebaat zijn.
de l'autre, cela pourrait profiter à l'acheteur.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
is de democratie hier nu werkelijk bij gebaat?
est-ce vraiment servir la démocratie?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
de duidelijkheid is bij deze terechte wijziging gebaat.
cette modification contribue à la clarification du texte et doit dès lors être accueillie favorablement.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
de algemene communicatie en voorlichting zijn hiermee gebaat.
les conditions seraient ainsi réunies en vue d'une meilleure communication et information du public.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
daar is de werknemer natuur lijk ook niet mee gebaat!
ce n'est sûrement pas là une bonne façon d'aider les travailleurs!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de uitoefening van fundamentele vrijheden zou hiermee gebaat zijn.
ces mesures permettraient de faciliter l'exercice des libertés fondamentales.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
de hele gemeenschap is daarbij gebaat, mijnheer de voorzitter.
ces aspects, auxquels la commission des budgets a accordé une grande importance parce qu'ils sont liés aux objectifs poursuivis par cet instrument, ont été dûment pris en compte dans le présent rapport.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
niemand is immers gebaat bij jarenlange, aanslepende procedures :
en effet, personne ne profite de procédures traînant des années :
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
alleen tegenstanders van hervormingen en van uitbreiding zijn daarbij gebaat.
dans ce cas précis, les députés européens souhaitent que les différentes options sur la question du sahara présentées dans le dernier rapport de l'onu et d'autres propositions éventuelles soient soumises à une négociation directe entre les parties concernées.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
beide partijen zijn dringend gebaat bij een nieuwe wto-onderhandelingsronde.
l'ouverture d'un nouveau cycle de négociations dans le cadre de l'omc est un sujet d'intérêt commun qui a un caractère d'urgence.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
flexibelere werktijden zijn hiervoor geboden, maar de werkgelegenheid is erbij gebaat.
cela nécessiterait une plus grande flexibilité au niveau des heures de travail également, mais assurerait des emplois.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
alle economische activiteiten zouden erbij gebaat zijn mocht meer maritieme kennis beschikbaar zijn.
l’ensemble des activités économiques bénéficieraient d’une plus grande disponibilité des connaissances maritimes.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照: