プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die wil ik aan de kaak stellen.
la demande d'urgence a été faite le 30 novembre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dat moeten wij aan de kaak stellen.
débats du parlement européen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
schendingen van mensenrechten aan de kaak stellen
dénoncer les violations des droits de l’homme
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dat wil het wijzigingsvoorstel aan de kaak stellen.
l'amendement proposé vise précisément à remédier à cette lacune.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
moeten we deze vertraging aan de kaak stellen?
faut-il se plaindre de ce retard?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
stereotiepe opvattingen over rolverdeling aan de kaak stellen;
lutter contre les stéréotypes liés à la répartition des rôles entre les hommes et les femmes;
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
laten we deze slechte voorbeelden aan de kaak stellen.
dénonçons ces mauvais exemples.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die belangen moeten wij hier echter aan de kaak stellen.
les petites exploitations familiales disparaissent.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit is kiezersbedrog en dit zal ik blij ven aan de kaak stellen.
les médias ont déjà fait état des premières morts dues à la faim.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mckenna we de mensenrechtensituatie in andere landen aan de kaak stellen.
débats du parlement européen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het gebrek aan steun van de commissie wederom aan de kaak stellen,
en critiquant une fois encore le manque de soutien de la commission;
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
daarom voeg ik mij uitdrukkelijk bij diegenen die deze moorden aan de kaak stellen.
malheureusement, une série d'attentats se sont produits de nouveau au pays basque visant à perturber ce que nous avons eu tant de mal à obtenir, c'est-à-dire la démocratie et la stabilité des institutions.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het begint al met het — traditionele — aan de kaak stellen van het winstbejag.
on trouve d'abord la traditionnelle dénonciation de la recherche du profit.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze kartelvorming leidt tot een totaal antidemocratische situatie die wij aan de kaak stellen.
pour cette raison, je demande au conseil d'agir en conséquence et d'également franchir le pas.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik wil de algemene houding van de unie ten opzichte van albanië aan de kaak stellen.
c'est l'attitude générale de l'union européenne à l'égard de l'albanie qui est en accusation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
dit is weer afgesproken werk, een praktijk die we onophoudelijk in dit parlement aan de kaak stellen.
c'est vraiment la collusion que nous ne cessons de dénoncer dans ce parlement.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ook dat soort toestanden moeten we aan de kaak stellen en door ons beleid helpen overwinnen.
le vote aura lieu jeudi à 18 h 30.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de tekortkomingen en onevenwichtigheden die wij in de verslagen aan de kaak stellen, zijn ernstig en spectaculair.
il est vrai que la censure existe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ter gelegenheid van dit debat willen wij de onaanvaardbare situatie op talrijke schepen aan de kaak stellen.
À cette occasion, nous voudrions toutefois dénoncer la situation inadmissible qui règne à bord des navires.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
het aan de kaak stellen van schendingen van de mensenrechten mag geen kwestie worden van doordeweekse politieke belangenafwegingen.
la dénonciation de violations des droits de l' homme ne peut être une question d' opportunité politique ponctuelle.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質: