İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die wil ik aan de kaak stellen.
la demande d'urgence a été faite le 30 novembre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat moeten wij aan de kaak stellen.
débats du parlement européen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schendingen van mensenrechten aan de kaak stellen
dénoncer les violations des droits de l’homme
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat wil het wijzigingsvoorstel aan de kaak stellen.
l'amendement proposé vise précisément à remédier à cette lacune.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moeten we deze vertraging aan de kaak stellen?
faut-il se plaindre de ce retard?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
stereotiepe opvattingen over rolverdeling aan de kaak stellen;
lutter contre les stéréotypes liés à la répartition des rôles entre les hommes et les femmes;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laten we deze slechte voorbeelden aan de kaak stellen.
dénonçons ces mauvais exemples.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die belangen moeten wij hier echter aan de kaak stellen.
les petites exploitations familiales disparaissent.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is kiezersbedrog en dit zal ik blij ven aan de kaak stellen.
les médias ont déjà fait état des premières morts dues à la faim.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mckenna we de mensenrechtensituatie in andere landen aan de kaak stellen.
débats du parlement européen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het gebrek aan steun van de commissie wederom aan de kaak stellen,
en critiquant une fois encore le manque de soutien de la commission;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom voeg ik mij uitdrukkelijk bij diegenen die deze moorden aan de kaak stellen.
malheureusement, une série d'attentats se sont produits de nouveau au pays basque visant à perturber ce que nous avons eu tant de mal à obtenir, c'est-à-dire la démocratie et la stabilité des institutions.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het begint al met het — traditionele — aan de kaak stellen van het winstbejag.
on trouve d'abord la traditionnelle dénonciation de la recherche du profit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze kartelvorming leidt tot een totaal antidemocratische situatie die wij aan de kaak stellen.
pour cette raison, je demande au conseil d'agir en conséquence et d'également franchir le pas.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik wil de algemene houding van de unie ten opzichte van albanië aan de kaak stellen.
c'est l'attitude générale de l'union européenne à l'égard de l'albanie qui est en accusation.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dit is weer afgesproken werk, een praktijk die we onophoudelijk in dit parlement aan de kaak stellen.
c'est vraiment la collusion que nous ne cessons de dénoncer dans ce parlement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ook dat soort toestanden moeten we aan de kaak stellen en door ons beleid helpen overwinnen.
le vote aura lieu jeudi à 18 h 30.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de tekortkomingen en onevenwichtigheden die wij in de verslagen aan de kaak stellen, zijn ernstig en spectaculair.
il est vrai que la censure existe.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ter gelegenheid van dit debat willen wij de onaanvaardbare situatie op talrijke schepen aan de kaak stellen.
À cette occasion, nous voudrions toutefois dénoncer la situation inadmissible qui règne à bord des navires.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
het aan de kaak stellen van schendingen van de mensenrechten mag geen kwestie worden van doordeweekse politieke belangenafwegingen.
la dénonciation de violations des droits de l' homme ne peut être une question d' opportunité politique ponctuelle.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: