プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
welke weg?
quellevoie?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
□ welke weg?
Π quellevoie?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
langs welke weg hebt u het verkregen?
par quel moyen l'avez-vous obtenu?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
met welke partners en langs welke weg?
avec quels partenaires et selon quel chemin?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
langs welke kant schuilt het obscurantisme?
où se niche l' obscurantisme?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
langs welke weg en hoe kunnen deze doelstellingen bereikt worden ?
voyons maintenant par quoi et comment les atteindre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
welke weg slaan we nu in?
les conclusions?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in dit deel wordt onderzocht langs welke weg deze rol kan worden verwezenlijkt.
ci-dessous sont proposées diverses pistes possibles pour y parvenir.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
welke weg past het best bij uw produkt?
quelle est la voie qui convient le mieux à votre produit?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
onduidelijk is echter, langs welke weg ze van de een naar de ander gekomen zijn.
pourtant l' itinéraire emprunté pour passer de l' un à l' autre est nébuleux.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
men kan nagaan welke weg sindsdien is afgelegd.
on peut mesurer le chemin parcouru depuis cette date.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dienstverrichters moeten besluiten op welke manier en langs welke weg zij de informatie willen verstrekken.
les informations doivent être fournies dans un langage simple et non ambigu et être présentées de manière cohérente et structurée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de commissie geeft namelijk niet aan langs welke weg ze de daarin vervatte doelen denkt te bereiken.
la commission ne fait en effet aucune recommandation sur la procédure à suivre pour atteindre cet objectif.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
langs welke lijnen nu hebben wij gewerkt in deze tien maanden op de binnenmarkt?
achever mais aussi appliquer le marché unique.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hervorming van de beroepsopleiding — welke weg wordt er ingeslagen?
■ la mise au point des programmes et des méthodes de formation aux différents types et niveaux de spécialisation, et enfin
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de beschikbare gegevens over de stofwisseling wijzen op een zelfde patroon, ongeacht langs welke weg het wordt toegediend.
les données disponibles sur le métabolisme révèlent une structure similaire quel que soit le mode d'administration.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
op de officiële mededelingen van het centrum mag, ongeacht langs welke weg zij worden ge daan, geen censuur worden uitgeoefend.
aucune censure ne peut être exercée à l'égard des communications officielles du centre, quelle que soit la voie de communication utilisée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hij legt uit langs welke wegen dat moet gebeuren en welke maatregelen absoluut moeten worden genomen.
le rapport qui nous est soumis aujourd'hui insiste, dans ce sens, sur les directions à suivre et les mesures imperatives à prendre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hmm. ik heb het gevoel dat ik ga verdwalen, welke weg ik ook neem.
hum. j'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
de eu is bereid na te gaan langs welke wegen zij haar bijdrage in het licht van de ontwikkelingen kan vergroten.
l'ue est disposée à examiner les moyens de renforcer sa contribution compte tenu de l'évolution de la situation.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質: