プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bij ontvangst van het annuleringsbericht sturen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming het annuleringsbericht door naar de geadresseerde wanneer deze een erkend entrepothouder of geregistreerd geadresseerde is.
upon receipt of the cancellation message, the competent authorities of the member state of destination shall forward the cancellation message to the consignee where the consignee is an authorised warehousekeeper or a registered consignee.
wanneer de gegevens in orde zijn bevonden, voegen deze autoriteiten de datum en het tijdstip waarop dat is gebeurd, aan het annuleringsbericht toe, stellen zij de afzender hiervan in kennis en sturen zij het annuleringsbericht door naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming.
where those data are valid, those authorities shall add the date and time of validation to the cancellation message, communicate that information to the consignor and forward the cancellation message to the competent authorities of the member state of destination.
selecteer het artikel dat u wilt verwijderen en kies artikel annuleren uit het contextmenu. als u zeker weet dat dit het artikel is dat u wilt annuleren klikt u op ja. nu zal u gevraagd worden of u het annuleringsbericht direct wilt verzenden. in dit voorbeeld kiezen we later. u ziet dat er een nieuw bericht in postvak uit geplaatst wordt.
select the article you want to cancel and choose cancel article from its context menu. if you are sure it is the right article, confirm & knode; s question with yes. now you will be asked if you want to send the cancel message now or later; for this example we decide to send it later. you will notice the new message in the folder outbox.