検索ワード: ebomini (コーサ語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Xhosa

Esperanto

情報

Xhosa

ebomini

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

コーサ語

エスペラント語

情報

コーサ語

i emphaya ewileyo ye% 1 ibuyele kwakhona ebomini.

エスペラント語

la pereinta imperio de% 1 ŝanceliĝis re al vivo.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ukoyika uyehova kusa ebomini; onako uya kuhlala ehluthi.

エスペラント語

timo antaux la eternulo kondukas al vivo, al sateco, kaj al evito de malbono.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

umendo osa ebomini kukugcina uqeqesho: olahla isohlwayo uyandwendwa.

エスペラント語

kiu konservas la instruon, tiu iras al vivo; sed kiu forjxetas atentigon, tiu restas en eraro.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ulomisa umphefumlo wethu ebomini, akalunikela unyawo lwethu ekutyibilikeni.

エスペラント語

li donis vivon al nia animo, kaj ne lasis falsxanceligxi nian piedon.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

umvuzo welungisa usingisa ebomini; ungeniselo longendawo lusingisa esonweni.

エスペラント語

la laborpago de piulo estas por la vivo; la enspezoj de malpiulo estas por peko.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ubulungisa obububo busingisa ebomini; ophuthuma ububi usingisa ekuzibulaleni kwakhe.

エスペラント語

bonfarado kondukas al vivo; kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

baya kumka aba baye elubethweni olungunaphakade; ke wona amalungisa aya kuya ebomini obungunaphakade.

エスペラント語

kaj cxi tiuj foriros en eternan punon, sed la justuloj en eternan vivon.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ngokuba limxinwa isango, icuthene nendlela, esa ebomini; bambalwa ke abalifumanayo.

エスペラント語

cxar mallargxa estas la pordo kaj malvastigita estas la vojo kondukanta al la vivo, kaj malmultaj gxin trovas.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ndiyazi ke ukuba akukho nto ilungileyo phakathi kwabo, ingekukuvuya nokuzizuzela okulungileyo ebomini babo.

エスペラント語

mi scias, ke ekzistas nenia bono por ili, krom gxoji kaj fari bonon en sia vivo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kuya kuvuka abaninzi kwabaleleyo eluthulini lomhlaba, aba baye ebomini obungunaphakade, naba baye kwingcikivo nakwinyumnyezi engunaphakade.

エスペラント語

kaj multaj el tiuj, kiuj dormas en la tero, vekigxos, unuj por vivo eterna, aliaj por eterna malhonoro kaj honto.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

novunayo wamkela umvuzo, abuthele iziqhamo ebomini obungunaphakade, ukuze nalowo uhlwayelayo avuye, kunye nalowo uvunayo.

エスペラント語

la rikoltanto ricevas salajron, kaj kolektas frukton por eterna vivo, por ke gxoju kune la semanto kaj la rikoltanto.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kwabanye silivumba lokufa elisa ekufeni; kwabanye silivumba lobomi elisa ebomini. ngubani na ke ozilingeneyo ezo zinto?

エスペラント語

al cxi tiuj, odoro de morto al morto; al tiuj, odoro de vivo al vivo. kaj kiu estas tauxga por cxi tio?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

bakuziva ke ezo zinto, bathi cwaka, bamzukisa uthixo, besithi, kanti na ke neentlanga ezi uthixo uziphe ukuguqukela ebomini.

エスペラント語

kiam ili tion auxdis, ili silentigxis, kaj gloris dion, dirante:ankaux do al la nacianoj dio donacis penton por vivo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ukuze, njengokuba isono saba nokulawula ngokufa, ngokunjalo nobabalo lube nokulawula ngobulungisa, luse ebomini obungunaphakade, ngaye uyesu kristu, inkosi yethu.

エスペラント語

por ke tiel same, kiel la peko regxis en morto, la graco regxu per justeco gxis eterna vivo per jesuo kristo, nia sinjoro.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

musani ukusebenzela ukudla okutshabalalayo; sebenzelani ukudla okuhlala kuse ebomini obungunaphakade, aya kunipha kona unyana womntu; kuba uyise uthixo utywine waqinisela yena lowo.

エスペラント語

laboru ne por la pereema nutrajxo, sed por la nutrajxo, kiu restas gxis eterna vivo, kiun la filo de homo donos al vi; cxar lin dio, la patro, sigelis.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

wasiwisela umthetho uyehova, ukuba siyenze le mimiselo yonke, ukuba simoyike uyehova uthixo wethu, kulunge kuthi yonke imihla, silondolozelwe ebomini, njengoko kunjalo namhla.

エスペラント語

kaj la eternulo ordonis al ni plenumi cxiujn cxi tiujn legxojn, timi la eternulon, nian dion, por ke estu al ni bone cxiam, por konservi al ni la vivon, kiel en la nuna tago.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kuba, xa kwathi ngesiphoso salowo mnye ukufa kwalawula ngalowo mnye, kokukhona baya kuthi aba bakwamkelayo ukuphuphuma kobabalo, noko kuphiwa ubulungisa, babe nokulawula ebomini ngaye lo umnye, uyesu kristu.

エスペラント語

cxar se, per la eraro de la unu, morto regxis per unu, des plimulte regxos en vivo per la unu jesuo kristo tiuj, kiuj ricevis abundon de la graco kaj de la donaco de justeco.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

hlala kakuhle nomfazi omthandileyo ngemihla yonke yobomi bakho obungamampunge, akunikileyo phantsi kwelanga, ngemihla yakho yonke engamampunge; ngokuba sisabelo sakho eso ebomini, nasemigudwini yakho owaphuka yiyo phantsi kwelanga.

エスペラント語

gxuu la vivon kun la edzino, kiun vi amas en la tempo de via tuta vanta vivo, kaj kiun dio donis al vi por cxiuj viaj vantaj tagoj; cxar cxi tio estas via apartenajxo en via vivo, kaj en viaj laboroj, kiujn vi laboris sub la suno.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

inene, inene, ndithi kuni, lowo ulivayo ilizwi lam, akholwe ngulowo wandithumayo, unobomi obungunaphakade; akezi ekugwetyweni; uphume ekufeni, wangena ebomini.

エスペラント語

vere, vere, mi diras al vi:kiu auxskultas mian vorton, kaj kredas al tiu, kiu min sendis, tiu havas eternan vivon kaj ne venas en jugxon, sed jam pasis de morto en vivon.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,731,165,654 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK