プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nekeriyoti, nebhotsera, nemizi yonke yelizwe lakwamowabhi, ekude kwanekufuphi.
över keriot och bosra och över alla andra städer i moabs land, vare sig de ligga fjärran eller nära.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wafela khona umoses, umkhonzi kayehova, ezweni lakwamowabhi, ngokomlomo kayehova.
och herrens tjänare mose dog där i moabs land, såsom herren hade sagt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
phesheya kweyordan ezweni lakwamowabhi, waqala umoses ukubaqononondisa lo myalelo, esithi:
på andra sidan jordan. i moabs land, begynte mose denna lagutläggning och sade:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
utsho uyifeta ukuthi, amasirayeli akalithabathanga ilizwe lakwamowabhi, nelizwe loonyana baka-amon;
och lät säga till honom: »så säger jefta: israel har icke tagit något land vare sig från moab eller från ammons barn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wathi kumkhululi lowo, isahlulo somhlaba obungowomzalwana wethu uelimeleki, uthengise ngaso unahomi, obuye elizweni lakwamowabhi;
sedan sade han till bördemannen: »det åkerstycke som tillhörde vår broder elimelek har noomi sålt, hon som kom tillbaka från moabs land.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wabuya ke unahomi enorute ummowabhikazi, umolokazana wakhe, owabuya elizweni lakwamowabhi; bafika bona ebhetelehem ekuqalekeni kokuvunwa kwerhasi.
så kom då noomi tillbaka med sin sonhustru, moabitiskan rut, i det hon vände tillbaka från moabs land. och de kommo till bet-lehem, när kornskörden begynte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wesuka yena noomolokazana bakhe, ebuya elizweni lakwamowabhi; ngokuba weva eselizweni lakwamowabhi, ukuba uyehova ubavelele abantu bakhe ngokubanika isonka.
då stod hon upp med sina sonhustrur för att vända tillbaka från moabs land; ty hon hade hört i moabs land att herren hade sett till sitt folk och givit det bröd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ke kaloku kwathi ngemihla yokulawula kwabagwebi, kwabakho indlala elizweni. yahamba indoda yasebhetelehem yakwayuda, yaza yaphambukela elizweni lakwamowabhi, yona nomkayo, noonyana bayo bobabini.
på den tid då domarna regerade uppstod hungersnöd i landet. då drog en man från bet-lehem i juda åstad med sin hustru och sina båda söner för att bosätta sig i moabs land under någon tid.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ke igama laloo ndoda lalinguelimeleki, igama lomkayo lingunahomi; amagama oonyana bayo babengoomalon nokiliyon, bengamaefrata asebhetelehem yakwayuda. baya ke elizweni lakwamowabhi, baba khona.
mannen hette elimelek, hans hustru noomi, och hans båda söner mahelon och kiljon; och de voro efratiter, från bet-lehem i juda. så kommo de nu till moabs land och vistades där.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ahamba entlango, alijikela ilizwe lakwaedom nelizwe lakwamowabhi, evela ekuphumeni kwelanga; aya ezweni lakwamowabhi, amisa ngaphesheya kwearnon, akangena emdeni wakwamowabhi, ngokuba iarnon ngumda wakwamowabhi.
därefter tågade de genom öknen och gingo omkring edoms land och moabs land och kommo öster om moabs land och lägrade sig på andra sidan arnon; de kommo icke in på moabs område, ty arnon är moabs gräns.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iqhayiya lakwamowabhi alisekho; eheshbhon bacebe ububi ngaye, bathi, yizani simnqumle, angabi luhlanga. nawe, mademena, uya kudaka; ikrele liya kukulandela.
moabs berömmelse är icke mer. i hesbon förehar man onda anslag mot det: »upp, låt oss utrota det, så att det icke mer är ett folk.» också du, madmen, skall förgöras, svärdet skall följa dig i spåren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: