プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Överföringar av konditionerat avfall
loppukäsitellyn jätteen siirrot
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
bilaga xv Årsrapport om fÖrÄndringar i lokaliseringen av konditionerat avfall
liite xv vuosiraportti loppukÄsitellyn jÄtteen siirroista
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
bilaga xiii Årsrapport om export eller avsÄndning av konditionerat avfall
liite xiii vuosiraportti loppukÄsitellyn jÄtteen viennistÄ/lÄhetyksistÄ
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
2. varje person eller företag som behandlar eller lagrar kärnämne som tidigare redovisats som förvarat eller konditionerat avfall skall föra bok över detta.
2. henkilön tai yrityksen, joka käsittelee tai varastoi ydinmateriaalia, josta on aiemmin tehty ilmoitus säilytettävänä tai loppukäsiteltynä jätteenä, on pidettävä siitä kirjaa.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
a) en rapport om avsändningar eller export av konditionerat avfall till en anläggning inom eller utanför medlemsstaternas territorier med användning av blanketten i bilaga xiii.
a) loppukäsitellyn jätteen lähetykset tai vienti jäsenvaltioiden alueella tai niiden alueen ulkopuolella sijaitsevaan laitokseen liitteessä xiii olevaa lomaketta käyttäen;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
b) en rapport om mottagande eller import av konditionerat avfall från en anläggning utan materialbalansområdeskod, eller från en anläggning utanför medlemsstaternas territorier med användning av blanketten i bilaga xiv.
b) loppukäsitellyn jätteen vastaanotto tai tuonti laitoksesta, jolla ei ole materiaalitasealuekoodia, tai jäsenvaltioiden alueen ulkopuolella sijaitsevasta laitoksesta liitteessä xiv olevaa lomaketta käyttäen;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
de personer eller företag som avses i artikel 3.1 första stycket skall lämna in en förhandsanmälan till kommissionen om behandlingskampanjer avseende material som tidigare redovisats som förvarat eller konditionerat avfall, exklusive ompackning eller ytterligare konditionering utan separation av grundämnen.
edellä 3 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen henkilöiden tai yritysten on annettava komissiolle ennakkoilmoitus kaikista käsittelyjaksoista, joiden kohteena on materiaali, josta on aiemmin tehty ilmoitus säilytettävänä tai loppukäsiteltynä jätteenä, lukuun ottamatta uudelleenpakkaamista tai lisäkäsittelyä, jossa alkuaineita ei eroteta.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
1. med undantag från artikel 11 skall varje person eller företag som behandlar eller lagrar kärnämne som tidigare redovisats som förvarat eller konditionerat avfall, inom 120 dagar efter det att denna förordning träder i kraft översända en preliminär lagerförteckning över alla kärnämnen uppdelade i kategorier.
1. poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 11 artiklassa säädetään, henkilön tai yrityksen, joka käsittelee tai varastoi ydinmateriaalia, josta on aiemmin tehty ilmoitus säilytettävänä tai loppukäsiteltynä jätteenä, on ilmoitettava komissiolle 120 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta alkuvarastoluettelo kaikista ydinmateriaaleista luokittain.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
på två exemplar av band som konditionerats såsom föreskrivs i punkt 8.2.5.2.1, skall bandets brottlast fastställas såsom föreskrivs i punkt 8.2.5.1.2 nedan.
kahdesta hihnanäytteestä, jotka on käsitelty 8.2.5.2.1. kohdassa määrätyllä tavalla, määritetään hihnan murtokuormitus jäljempänä 8.2.5.1.2. kohdassa määrätyllä tavalla.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
参照: