プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vad såningsmannen sår är ordet.
ko te kairui e rui ana i te kupu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mina sår stinka och flyta för min dårskaps skull.
e whakawiria ana ahau, piko rawa; e tangi haere ana i te roa o te ra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
brännskada för brännskada, sår för sår, blånad för blånad.
he wera mo te wera, he motu mo te motu, he karawarawa mo te karawarawa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ty med storm hemsöker han mig och slår mig med sår på sår, utan sak.
e aki ana hoki ia ia ahau ki te tupuhi, e whakanui takekore ana hoki i oku mate
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
han svarade och sade: »den som sår den goda säden är människosonen.
na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, ko te kairui o te purapura pai ko te tama a te tangata
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ty här sannas det ordet, att en är den som sår och en annan den som skördar.
na konei hoki i pono ai taua ki, e rui ana tetahi, e kokoti ana tetahi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
den som sår vad orätt är, han får skörda fördärv, och hans övermods ris får en ände.
ko te kairui o te kino, ka kokoti i te he: a ka kahore noa iho te patu o tona riri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
du oförståndige! det frö du sår, det får ju icke liv, om det icke först har dött.
kuware! ko tau e whakato na, e kore e puta ki te ora, ki te kahore e mate
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ingen tager sig an din sak, så att han sköter ditt sår; ingen helande läkedom finnes för dig.
kahore he tangata hei tohe i tau, kia takaia ai koe: kahore ou rongoa whakamahu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dock, jag skall hela dess sår och skaffa läkedom och läka dem, och jag skall låta dem skåda frid och trygghet i överflöd.
nana, ka kawea mai e ahau he ora, he rongoa ki tenei pa, a ka rongoatia ratou e ahau; a ka whakakitea e ahau ki a ratou te nui o te rangimarie me te pono
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ifrån fotbladet ända upp till huvudet finnes intet helt, blott sårmärken och blånader och friska sår, icke utkramade eller förbundna eller lenade med olja.
kahore ona wahi ora, ake i te kapu o tona waewae a tae noa ki te mahunga; he kaiakiko kau, he karawarawa, he whiunga kua pirau: kihai ena i romia, kihai i takaia, kihai ano hoki i whakangawaritia ki te hinu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
likasom en brunn låter vatten välla fram, så låter hon ondska framvälla. våld och förödelse hör man där, sår och slag äro beständigt inför min åsyn.
rite tonu ki te pukenga ake o te wai o te puna te pukenga ake o tona kino: he tukino, he pahua te rangona ana i roto i a ia; kei toku aroaro tonu te mamae me te patunga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ve mig, jag är sönderkrossad! oläkligt är mitt sår. men jag säger: ja, detta är min plåga, jag måste bära den!
aue, te mate i ahau, mamae rawa toku marutanga: otiia kua mea nei ahau, he pono noku tenei mate, me whakamanawanui
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: