来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vad såningsmannen sår är ordet.
ko te kairui e rui ana i te kupu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mina sår stinka och flyta för min dårskaps skull.
e whakawiria ana ahau, piko rawa; e tangi haere ana i te roa o te ra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
brännskada för brännskada, sår för sår, blånad för blånad.
he wera mo te wera, he motu mo te motu, he karawarawa mo te karawarawa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ty med storm hemsöker han mig och slår mig med sår på sår, utan sak.
e aki ana hoki ia ia ahau ki te tupuhi, e whakanui takekore ana hoki i oku mate
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han svarade och sade: »den som sår den goda säden är människosonen.
na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, ko te kairui o te purapura pai ko te tama a te tangata
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ty här sannas det ordet, att en är den som sår och en annan den som skördar.
na konei hoki i pono ai taua ki, e rui ana tetahi, e kokoti ana tetahi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
den som sår vad orätt är, han får skörda fördärv, och hans övermods ris får en ände.
ko te kairui o te kino, ka kokoti i te he: a ka kahore noa iho te patu o tona riri
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du oförståndige! det frö du sår, det får ju icke liv, om det icke först har dött.
kuware! ko tau e whakato na, e kore e puta ki te ora, ki te kahore e mate
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ingen tager sig an din sak, så att han sköter ditt sår; ingen helande läkedom finnes för dig.
kahore he tangata hei tohe i tau, kia takaia ai koe: kahore ou rongoa whakamahu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dock, jag skall hela dess sår och skaffa läkedom och läka dem, och jag skall låta dem skåda frid och trygghet i överflöd.
nana, ka kawea mai e ahau he ora, he rongoa ki tenei pa, a ka rongoatia ratou e ahau; a ka whakakitea e ahau ki a ratou te nui o te rangimarie me te pono
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ifrån fotbladet ända upp till huvudet finnes intet helt, blott sårmärken och blånader och friska sår, icke utkramade eller förbundna eller lenade med olja.
kahore ona wahi ora, ake i te kapu o tona waewae a tae noa ki te mahunga; he kaiakiko kau, he karawarawa, he whiunga kua pirau: kihai ena i romia, kihai i takaia, kihai ano hoki i whakangawaritia ki te hinu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
likasom en brunn låter vatten välla fram, så låter hon ondska framvälla. våld och förödelse hör man där, sår och slag äro beständigt inför min åsyn.
rite tonu ki te pukenga ake o te wai o te puna te pukenga ake o tona kino: he tukino, he pahua te rangona ana i roto i a ia; kei toku aroaro tonu te mamae me te patunga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ve mig, jag är sönderkrossad! oläkligt är mitt sår. men jag säger: ja, detta är min plåga, jag måste bära den!
aue, te mate i ahau, mamae rawa toku marutanga: otiia kua mea nei ahau, he pono noku tenei mate, me whakamanawanui
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: