検索ワード: que as ello (スペイン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

German

情報

Spanish

que as ello

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

a comissão considera que as medidas propostas são adequadas.

ドイツ語

de commissie meent dat de voorgestelde maatregelen passend zijn.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esta é-lhe concedida nas mesmas condições do que as anteriores.

ドイツ語

die genehmigung wird unter den gleichen voraussetzungen wie zuvor erteilt.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(253) foi demonstrado que as margens de lucro esperadas são realistas.

ドイツ語

(253) er werd aangetoond dat de verwachte winstmarges realistisch zijn.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

deve demonstrar-se que as disposições relativas à continuidade foram devidamente aplicadas.

ドイツ語

aangetoond moet worden dat de voorzieningen ten aanzien van instandhouding van de stroomvoorziening geïnstalleerd zijn volgens ontwerp.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

b) assegurar que as partes partilhem uma compreensão comum do presente procedimento;

ドイツ語

b) erop toezien dat de partijen deze procedure op dezelfde wijze interpreteren;

最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a comissão observa que as autoridades dinamarquesas alegam que este capital não pode ser considerado capital disponível.

ドイツ語

die kommission nimmt den standpunkt der dänischen behörden zur kenntnis, wonach dieses kapital nicht als freies kapital angesehen werden kann.

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

as prorrogações são adoptadas nos termos do capítulo iii e de acordo com os mesmos procedimentos que as medidas iniciais.

ドイツ語

(3) die verlängerungsmaßnahmen werden nach maßgabe des kapitels iii und nach den für die ursprünglichen maßnahmen geltenden verfahren erlassen.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es deesperar que as� se produzca, para todos los sectores y las categor�as profesionales.

ドイツ語

die grenze zwischen beidenkann jedoch sehr stark verschwimmen, vor allem in einem kontext, in dem flexibilit�tund �das lernen, wie man lernt� als schl�sselkompetenzen betrachtet werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la comisión comunicará por escrito a las empresas y a las asociaciones de empresas las que;as presentadas contra ellas.

ドイツ語

bezeichnung der antragsteller:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

considera que as orientações políticas para protecção e promoção dos consumidores, tal com resultam de tais documentos, são satisfatórias?

ドイツ語

halten sie die politischen vorgaben für den verbraucherschutz und die förderung der verbraucherinteressen, wie sie in diesen dokumenten enthalten sind, für zufriedenstellend?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(102) o quadro 10 revela que as instituições financeiras públicas não agiram como empresas numa economia de mercado.

ドイツ語

(102) tabel 10 toont aan dat de financiële overheidsinstellingen niet hebben gehandeld als een ondernemer in een markteconomie.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) as fixações em causa tenham as mesmas características estruturais que as fixações relativas aos outros bancos ou grupos de bancos; e

ドイツ語

a) sofern die betreffenden verankerungen dieselben strukturellen merkmale haben wie die zu den übrigen sitzen oder sitzgruppen gehörigen verankerungen;

最終更新: 2017-02-16
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(14) constatou-se que as características acima descritas são exclusivas dos persulfatos e os diferenciam de outros produtos.

ドイツ語

(14) laut untersuchung treten die genannten eigenschaften ausschließlich bei persulfaten auf, wodurch sie sich von anderen produkten unterscheiden.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(2) a república checa, a estónia e a grécia solicitaram que as informações relativas às respectivas autoridades competentes fossem alteradas.

ドイツ語

(2) tsjechië, estland en griekenland hebben verzocht om wijziging van de gegevens betreffende hun bevoegde autoriteiten.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(3) a directiva 2001/95/ce prevê que as normas europeias devem ser elaboradas pelos organismos europeus de normalização.

ドイツ語

(3) ferner sollen gemäß dieser richtlinie europäische normungsgremien europäische normen festlegen, die gewährleisten, dass die darunter fallenden produkte der allgemeinen sicherheitsanforderung gemäß der richtlinie genügen.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- que os pedidos de pagamento não foram pagos anteriormente e que as operações (contratos, recibos, facturas, pagamentos) são separadamente identificáveis,

ドイツ語

- dass die beantragten beträge nicht bereits ausgezahlt wurden und einzelne vorgänge (verträge, quittungen, rechnungen, zahlungen) getrennt nachweisbar sind;

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

_bar_?í£¡t tecnologias parece­is« p4rofesfónes (música, íes potencialidades que as, ya aue ta atención dé' neentra tra

ドイツ語

- rechtlich: die verwirklichung dieser projekte macht häufig konzertierte aktionen zur renovierung von gebäuden bzw. bei der nutzung von grundstücken sowie die anpassung der bestehenden rechtsinstrumente (eigentums-, miteigentums-, nutzungsrechte usw.) erforderlich; derlich;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,749,176,245 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK