検索ワード: reservándose (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

reservándose

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

washington),4 reservándose la posibilidad de una adhesión futura.

フランス語

), qu'elle avait décidé de ne pas signer le traité sur la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés (traité de washington) (9), mais qu'elle se réservait la possibilité d'une adhésion future.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

reservándose para ellos el 20% de las plazas de formación transnacionales.

フランス語

20 % des placements transnationaux de formation leur seront réservés.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los comités regionales gestionan el 95 96 del presupuesto, reservándose sólo el 5 96 restante para los

フランス語

au cours de cette semaine, plus de 5 000 manifestations nationales et locales ont été observées, et des récompenses ont été décernées aux bénéficiaires et prestataires de l'éducation pour adultes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

el 10% de los puestos del cuerpo sigue reservándose para interesados de los grupos minoritarios.

フランス語

dix pour cent des postes du cpk sont réservés aux membres des minorités.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si el consejo no presenta objeciones, esos fondos continuarán reservándose hasta el 30 de noviembre de 2005.

フランス語

si le conseil n'y voit pas d'inconvénient, ces fonds seront réservés jusqu'au 30 novembre 2005.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en espera de que finalicen las consultas, su delegación sigue reservándose su actitud respecto del artículo 16.

フランス語

en attendant l’issue des consultations, la délégation allemande continue de réserver sa position au sujet de l’article 16.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sabemos que los comisarios hacen bien reservándose un poco en determinadas cuestiones, cuando se trata de otros países.

フランス語

le groupe socialiste propose que, mardi, tous les groupes politiques se mettent d'accord pour que chaque membre fasse le don de 100 écus en faveur du fonds crisis in africa appeal.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

en este área la presencia productiva del estado es reducida, reservándose principalmente funciones de regulación, fiscalización y legislación.

フランス語

l'etat occupe peu de place dans cette industrie en ce qui concerne la production et se limite essentiellement aux fonctions de réglementation, de contrôle et de législation.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en tal caso, el estado que expulsa puede revocar la orden de deportación, reservándose del derecho a dictar una nueva orden.

フランス語

dans ce cas, l'État expulsant peut annuler l'arrêté d'expulsion mais se réserver la possibilité d'en prendre un autre.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el bei mantendría el control, reservándose la facultad de aprobar y gestionar proyectos, protegiendo así sus prerrogativas de gestión en este ámbito.

フランス語

la bei garderait le contrôle, en soumettant les projets à son approbation et à sa gestion, et conserverait ainsi la maîtrise totale de la gestion des projets.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

chile aboga por la moratoria de la pena de muerte, reservándose el derecho a aplicarla en tiempos de guerra, conforme lo contempla excepcionalmente el derecho internacional.

フランス語

le chili préconise un moratoire et se réserve le droit d'appliquer la peine capitale en temps de guerre, comme le droit international le prévoit à titre exceptionnel.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el comité examinará los artículos que se le propongan, reservándose el derecho de decidir sobre su eventual publicación , e informará a los autores sobre dicha decisión.

フランス語

les propositions seront examinées par le comité qui se réserve le droit de décider de leur publication et informera les auteurs de sa décision.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

38. el plan nacional de garantía de empleo rural mahatma gandhi otorga a familias rurales pobres 100 días de empleo por año, reservándose un 50% para mujeres.

フランス語

le programme national d'emploi rural mahatma gandhi garantit aux ménages ruraux pauvres 100 jours d'emploi par an, 50 % de ces emplois étant réservés aux femmes.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

apremiada por la sucursal francesa de lloyd's register, campenon bernard abonó la factura que le había enviado la sucursal española, reservándose el ejercicio de todos sus derechos.

フランス語

pressée par la succursale française de lloyd's register, campenon bernard a régie sous réserve de tous ses droits, la facture que lui avait adressée la succursale espagnole.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

— acciones realizadas en el marco de la política de empleo de los estados miembros (reservándose el 40% de los créditos disponibles a las regiones prioritarias);

フランス語

— d'actions réalisées dans le cadre de la politique de l'emploi des etats membres (40% des crédits disponibles étant réservés aux régions prioritaires);

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

34. el sr. wissa (egipto), reservándose el derecho de formular una declaración de índole general en el pleno de la asamblea general, anuncia que se abstendrá de votar.

フランス語

34. m. wissa (Égypte), se réservant le droit de faire une déclaration d'ordre général en plénière de l'assemblée générale, annonce qu'il s'abstiendra lors du vote.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,702,634 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK