検索ワード: entredicho (スペイン語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

entredicho

ロシア語

Интердикт

最終更新: 2012-05-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

la seguridad de rusia quedó en entredicho.

ロシア語

Под вопрос была поставлена безопасность России.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

esa decisión se ha puesto nuevamente en entredicho.

ロシア語

Но вот сейчас это решение вновь ставится под вопрос.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

se ha puesto en entredicho la credibilidad del consejo.

ロシア語

Более того, под сомнение поставлен авторитет Совета Безопасности.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

la corrección de otras declaraciones no se pone en entredicho.

ロシア語

Правильность других показаний не оспаривалась.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

esto pone en entredicho la efectividad y calidad de la defensa.

ロシア語

Это ставит под сомнение эффективность и качество механизмов юридической защиты.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

iv) si la firma es válida y no está en entredicho.

ロシア語

iv) является ли подпись действительной и не была ли она скомпрометирована;

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

las concepciones estrictas de la impunidad se encuentran hoy en entredicho.

ロシア語

Строгие концепции безнаказанности в настоящее время ставятся под сомнение.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

es la supervivencia de estos propios países la que está en entredicho.

ロシア語

Само выживание народов этих стран поставлено сегодня под угрозу.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

además, ponía en entredicho la integridad y la valoración del inventario.

ロシア語

Кроме того, возникает опасность того, что тот или иной вид инвентарных запасов окажется неполным и его стоимость будет указана неправильно.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

algunos están poniendo ahora en entredicho la asistencia extranjera al África.

ロシア語

В настоящее время высказываются сомнения в необходимости оказания Африке внешней помощи.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

de no ser así, ello pondría también en entredicho la aplicación del artículo 6.

ロシア語

Если дело обстоит иным образом, это также затрагивает вопрос о применении статьи 6.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

así pues, la cuestión del sáhara occidental pone en entredicho su credibilidad y responsabilidad.

ロシア語

Поэтому вопрос о Западной Сахаре ставит под сомнение доверие к нему и его ответственность.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

10. la existencia y permanencia de la onudi no se deben poner ya en entredicho.

ロシア語

10. Необходимость сохранения и непреходящее значение ЮНИДО уже больше не подлежат сомнению.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

14. la jerarquía con respecto a la firma puede quedar en entredicho de varias formas.

ロシア語

14. Иерархия создания подписей может быть скомпрометирована различными путями.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

52. el éxito del proceso del epu quedaría en entredicho si fuera un proceso puramente político.

ロシア語

52. Успешному осуществлению процесса УПО мог бы помешать сугубо политический его характер.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

además, los demandantes y los parlamentarios cuya elección está en entredicho pueden solicitar hacer uso de la palabra.

ロシア語

Кроме того, заявители и члены парламента, избрание которых подвергается сомнению, могут потребовать быть заслушанными.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

ciertamente, la actividad colonizadora menoscaba la unidad del territorio palestino ocupado y pone en entredicho la solución biestatal.

ロシア語

Несомненно, колонизационная деятельность подрывает единство оккупированной палестинской территории и ставит под угрозу урегулирование вопроса в соответствии с принципом мирного сосуществования двух государств.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

actualmente se están poniendo en entredicho otras medidas impuestas por razones sanitarias, ambientales, culturales y sociales.

ロシア語

В настоящее время ведется рассмотрение ряда жалоб, поданных с целью опротестования других мер, введенных в интересах охраны здоровья, окружающей среды, а также по культурным и социальным причинам.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

d) las personas que estén bajo entredicho o descalificadas (artículo 3 de la ley nº 85/1984).

ロシア語

d) любому лицу, в отношении которого действует запрет или которое потерпело поражение в правах (статья 3 Закона № 85/1984).

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,759,362,178 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK