Şunu aradınız:: entredicho (İspanyolca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

entredicho

Rusça

Интердикт

Son Güncelleme: 2012-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

la seguridad de rusia quedó en entredicho.

Rusça

Под вопрос была поставлена безопасность России.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

esa decisión se ha puesto nuevamente en entredicho.

Rusça

Но вот сейчас это решение вновь ставится под вопрос.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

se ha puesto en entredicho la credibilidad del consejo.

Rusça

Более того, под сомнение поставлен авторитет Совета Безопасности.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

la corrección de otras declaraciones no se pone en entredicho.

Rusça

Правильность других показаний не оспаривалась.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

esto pone en entredicho la efectividad y calidad de la defensa.

Rusça

Это ставит под сомнение эффективность и качество механизмов юридической защиты.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

iv) si la firma es válida y no está en entredicho.

Rusça

iv) является ли подпись действительной и не была ли она скомпрометирована;

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

las concepciones estrictas de la impunidad se encuentran hoy en entredicho.

Rusça

Строгие концепции безнаказанности в настоящее время ставятся под сомнение.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

es la supervivencia de estos propios países la que está en entredicho.

Rusça

Само выживание народов этих стран поставлено сегодня под угрозу.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

además, ponía en entredicho la integridad y la valoración del inventario.

Rusça

Кроме того, возникает опасность того, что тот или иной вид инвентарных запасов окажется неполным и его стоимость будет указана неправильно.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

algunos están poniendo ahora en entredicho la asistencia extranjera al África.

Rusça

В настоящее время высказываются сомнения в необходимости оказания Африке внешней помощи.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

de no ser así, ello pondría también en entredicho la aplicación del artículo 6.

Rusça

Если дело обстоит иным образом, это также затрагивает вопрос о применении статьи 6.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

así pues, la cuestión del sáhara occidental pone en entredicho su credibilidad y responsabilidad.

Rusça

Поэтому вопрос о Западной Сахаре ставит под сомнение доверие к нему и его ответственность.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

10. la existencia y permanencia de la onudi no se deben poner ya en entredicho.

Rusça

10. Необходимость сохранения и непреходящее значение ЮНИДО уже больше не подлежат сомнению.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

14. la jerarquía con respecto a la firma puede quedar en entredicho de varias formas.

Rusça

14. Иерархия создания подписей может быть скомпрометирована различными путями.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

52. el éxito del proceso del epu quedaría en entredicho si fuera un proceso puramente político.

Rusça

52. Успешному осуществлению процесса УПО мог бы помешать сугубо политический его характер.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

además, los demandantes y los parlamentarios cuya elección está en entredicho pueden solicitar hacer uso de la palabra.

Rusça

Кроме того, заявители и члены парламента, избрание которых подвергается сомнению, могут потребовать быть заслушанными.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

ciertamente, la actividad colonizadora menoscaba la unidad del territorio palestino ocupado y pone en entredicho la solución biestatal.

Rusça

Несомненно, колонизационная деятельность подрывает единство оккупированной палестинской территории и ставит под угрозу урегулирование вопроса в соответствии с принципом мирного сосуществования двух государств.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

actualmente se están poniendo en entredicho otras medidas impuestas por razones sanitarias, ambientales, culturales y sociales.

Rusça

В настоящее время ведется рассмотрение ряда жалоб, поданных с целью опротестования других мер, введенных в интересах охраны здоровья, окружающей среды, а также по культурным и социальным причинам.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

d) las personas que estén bajo entredicho o descalificadas (artículo 3 de la ley nº 85/1984).

Rusça

d) любому лицу, в отношении которого действует запрет или которое потерпело поражение в правах (статья 3 Закона № 85/1984).

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,762,396,024 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam