検索ワード: rigiera (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

rigiera

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

en el contrato no se estableció ninguna ley que lo rigiera.

簡体字中国語

本案合同中未约定应适用的法律。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las partes no habían elegido una ley que rigiera las controversias.

簡体字中国語

双方未曾选择争议应适用的法律。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, el comité no tenía un mandato que rigiera sus funciones.

簡体字中国語

然而,投资审查委员会没有职权来规定其职能。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las dos partes no habían elegido una ley que rigiera las controversias relativas al contrato.

簡体字中国語

双方未选择合同争议应适用的法律。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ante las reservas señaladas, se expresó apoyo al derecho que rigiera el crédito por cobrar.

簡体字中国語

考虑到上述关切,有与会者更倾向于管辖应收款的法律。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

se decidió redactar para diciembre una ley por la que se rigiera la estructura nacional de protección civil.

簡体字中国語

会议决定在12月底前起草一项法律,规定国家平民保护机构框架。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) las actividades de auditoría interna no tenían una carta aprobada oficialmente que rigiera sus actividades.

簡体字中国語

(a) 内部审计活动没有一个正式批准的管辖活动的章程。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

unas diez delegaciones apoyaron la necesidad de contar con un reglamento que rigiera la explotación comercial de los recursos de la zona.

簡体字中国語

14. 有10个代表团认为有必要制定关于区域内商业开发资源的条例。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

37. en el ámbito internacional no había un régimen jurídico uniforme en vigor que rigiera la responsabilidad en el transporte multimodal.

簡体字中国語

37. 在国际一级,还没有统一的法律制度管理多式联运产生的责任。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, si la ley rigiera los procedimientos de conciliación tanto nacionales como internacionales, desaparecería la necesidad de concertar tal acuerdo.

簡体字中国語

然而,如果示范法适用于国内和国际调解,这种约定的必要性就不复存在了。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

126. también se sugirió que en la variante b se hiciera referencia al derecho del estado cuya legislación rigiera la relación entre el banco y el cliente.

簡体字中国語

126. 另一项建议是,在备选案文b中应当提到其法律管辖银行 - 客户关系的国家的法律。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

22. al cat le preocupaba que el personal de los cuerpos de seguridad tuviera y se rigiera por detallados reglamentos y procedimientos internos desconocidos de los detenidos o de sus abogados.

簡体字中国語

22. 禁止酷刑委员会关切地感到,据称执法人员采用和遵循的内部条例和程序细则拘留人员或其律师无法得知。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

簡体字中国語

一些成员认为应在框架中予以突出反映,而另一些成员则认为应在统辖所有类别的起首语中加以说明。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

192. se expresó la opinión de que la creación de un régimen jurídico que rigiera la condición y el uso de la órbita geoestacionaria ayudaría a superar la brecha digital que afectaba a los países en desarrollo.

簡体字中国語

192. 有代表团认为,建立关于地球静止轨道地位和使用问题的法律制度将有助于克服影响到发展中国家的数字鸿沟。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

208. el régimen debería disponer que la ley del estado especificado en la promesa independiente del garante/emisor, del confirmante o de la persona designada rigiera:

簡体字中国語

208. 法律应当规定,下列事项由担保人/签发人、保兑人或被指名人的独立保证中所指明的国家的法律管辖:

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

236. no obstante, se dijo que la segunda oración del texto propuesto pudiera resultar innecesaria, dado que toda norma de derecho interno resultaría automáticamente aplicable a cualquier asunto que no se rigiera por el futuro convenio.

簡体字中国語

236. 但有与会者指出,拟议案文的第二句可能并无必要,因为适用法将自动适用于公约草案范围之外的事项。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

34. si el reglamento sobre la transparencia constituyera un reglamento independiente, se podría aplicar más fácilmente además de otros reglamentos de arbitraje generales por los que se rigiera un procedimiento arbitral, lo que permitiría una aplicación más amplia del reglamento sobre la transparencia.

簡体字中国語

34. 如果透明度规则成为自成一体的规则,或许不难在使用任何其他管辖仲裁程序的通用仲裁规则的同时适用透明度规则,从而为更广泛地适用透明度规则创造条件。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las partes habían convenido en que el contrato se rigiera por las cláusulas comerciales incoterms 1990 y, la carta de crédito, por las reglas y usos uniformes relativos a los créditos documentarios (ucp) 500.

簡体字中国語

双方同意对合同适用《1990年国际贸易术语解释通则》,对信用证适用《跟单信用证统一惯例》(ucp 500)。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el caso examinado por el tribunal, la obligación "en cuestión " era la que tenía el vendedor de entregar las mercaderías y el lugar de cumplimiento se debía determinar con arreglo al derecho que rigiere el contrato.

簡体字中国語

在上诉法院所审议的这一案件中, "有关 "义务为卖方交付货物的义务,履行义务的地点应根据适用于合同的法律予以确定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,751,362,367 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK