検索ワード: garancijskih (スロベニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovenian

German

情報

Slovenian

garancijskih

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロベニア語

ドイツ語

情報

スロベニア語

neželeni učinki garancijskih depozitov;

ドイツ語

die unerwünschten effekte der einlagensicherung

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

-garancijskih poslih, ki presegajo znesek trideset milijonov ekujev,

ドイツ語

-die im falle der Übernahme von garantien über einen betrag von dreissig millionen ecu hinausgehen;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

posebne določbe o kolektivnih znamkah, garancijskih znamkah in certifikacijskih znamkah

ドイツ語

besondere bestimmungen für kollektiv-, garantie- und gewährleistungsmarken

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

3.3.5 to velja tudi za razvoj modernih finančnih in garancijskih konceptov.

ドイツ語

3.3.5 dies gilt auch für die entwicklung moderner finanzierungs- und bürgschaftskonzepte.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

zaradi zanimanja potrošnikov je bilo oblikovanih ali dodatno razvitih več garancijskih znamk, povezanih s trajnostjo.

ドイツ語

angesichts des verbraucherinteresses wurde eine reihe von auf nachhaltigkeitskriterien beruhenden siegeln ins leben gerufen oder weiterentwickelt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

v ta namen je komisija italiji zagotovila nezaupni izvod odločbe komisije o garancijskih shemah za nemške dežele.

ドイツ語

deshalb hat die kommission italien eine nicht vertrauliche fassung der entscheidung über die bürgschaftsregelungen für die deutschen bundesländer zugeleitet.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

ocenjevanje in preverjanje: vlagatelj poda izjavo o skladnosti proizvoda s temi zahtevami in predloži vzorec garancijskih pogojev.

ドイツ語

beurteilung und prüfung: der antragsteller muss erklären, dass das produkt diesen anforderungen entspricht, und ein muster der gewährleistungsbedingungen vorlegen.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

z ukrepi za postopno opuščanje garancijskih shem bi dobro stoječe banke spodbudili k izhodu, ostale banke pa k odpravi njihovih šibkosti.

ドイツ語

maßnahmen zur schrittweisen einstellung der bürgschaftsregelungen würden für gesunde banken einen anreiz für den ausstieg und für andere banken einen anreiz zur beseitigung ihrer schwachstellen bieten.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

nevključitev poprodajnih in garancijskih storitev iz seznama predhodnih informacij za potrošnike, ki ga je treba pregledati v skladu z direktivo o garancijah21;

ドイツ語

die nichtaufnahme der kundendienstleistungen und händlergarantien in die liste der informationen, die der verbraucher vor abschluss eines vertrages erhalten muss und die im einklang mit der richtlinie über garantien überarbeitet werden muss21;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

komisija se strinja z avstrijo, da je učinek garancijskih dogovorov na razliko v ceni majhen, vendar kljub temu meni, da je potrebna količinska opredelitev.

ドイツ語

die kommission stimmt Österreich zu, dass sich die gewährleistungsvereinbarungen nur in geringfügigem maße auf die preisdifferenz auswirken, hält es jedoch für notwendig, diese auswirkung zu quantifizieren.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

(b) je prodajalec popravil ceno zaradi izvajanja garancijskih obveznosti iz prodajne pogodbe, sklenjene pred sprostitvijo blaga v prosti promet;

ドイツ語

b) dass der verkäufer diese Änderung gemäß den vertraglichen gewährleistungspflichten eines vor der Überführung der waren zum zollrechtlich freien verkehr abgeschlossenen kaufvertrags vornimmt, und

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

pogodba z družbo grawe vsebuje garancijo gradiščanske, da pravila o državni pomoči niso kršena niti v okviru garancijskih sporazumov, ki so vsebina odločbe o prestrukturiranju, niti v okviru same prodajne pogodbe.

ドイツ語

der vertrag mit der grawe enthält eine klausel, in der das land burgenland zusichert, dass weder in verbindung mit den garantievereinbarungen, die gegenstand der umstrukturierungsentscheidung sind, noch in verbindung mit dem kaufvertrag die beihilfevorschriften verletzt würden.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

danes, ko so podnebne spremembe in poraba virov bistvenega pomena za nadaljnji obstoj sveta, je mogoče med označevanje trajnostnih izdelkov uvrstiti vse tiste vidike garancijskih ali certifikacijskih znamk, ki se nanašajo na potrošnike.

ドイツ語

heute, da klimawan­del und ressourcenverbrauch eine gefahr für die zukunft der welt bedeuten, können solche garantie- oder zertifizierungskennzeichen aufgrund ihrer verbraucherorientierten aspekte als "nachhaltigkeits"-siegel eingestuft werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スロベニア語

po mnenju industrije se bi naj eu med drugim neposredno angažirala na naslednjih področjih: podpiranje zmogljivih finančnih in garancijskih sistemov, višji varnostni in okoljski standardi za nova naročila modernih ladij visoke kakovosti in nadaljevanje ter razširitev varnosti evropske intelektualne lastnine.

ドイツ語

nach ansicht der branche sollte sich die eu u.a. in folgenden bereichen unmittelbar engagieren: förderung leistungsfähiger finanzierungs‑ und bürgschaftssysteme, höhere sicherheits‑ und umweltstandards für neubestellungen moderner schiffe hoher qua­lität und fortführung und ausweitung des schutzes europäischen geistigen eigentums.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

(25) izjema ne bi smela zajemati vertikalnih sporazumov, ki omejujejo pooblaščene serviserje, da za popravilo ali vzdrževanje motornega vozila uporabljajo rezervne dele enake kakovosti. vendar pa bi morali zaradi neposredne pogodbene udeležbe proizvajalcev vozil v garancijskih popravilih, brezplačnem servisiranju in opravljanju opravil zaradi poziva kupcem, naj vrnejo izdelke s serijsko napako, sporazume, vsebujoče obveznost pooblaščenih serviserjev, da uporabljajo originalne rezervne dele, ki jih za ta popravila dobavlja proizvajalec vozil, zajeti v izjemo.

ドイツ語

(25) diese verordnung sollte nicht für vertikale vereinbarungen gelten, die zugelassene werkstätten darin beschränken, für die instandsetzung oder wartung eines kraftfahrzeugs qualitativ gleichwertige ersatzteile zu verwenden. wegen der unmittelbaren vertraglichen einbeziehung der fahrzeughersteller in die instandsetzungsarbeiten, die unter die gewährleistung, den unentgeltlichen kundendienst und kundendienst im rahmen von rückrufaktionen fallen, sollten vereinbarungen mit verpflichtungen der zugelassenen werkstätten, für diese instandsetzungsarbeiten originalersatzteile zu verwenden, die vom fahrzeughersteller bezogen wurden, unter die freistellung fallen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,730,489,886 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK