Вы искали: garancijskih (Словенский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

German

Информация

Slovenian

garancijskih

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Немецкий

Информация

Словенский

neželeni učinki garancijskih depozitov;

Немецкий

die unerwünschten effekte der einlagensicherung

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

-garancijskih poslih, ki presegajo znesek trideset milijonov ekujev,

Немецкий

-die im falle der Übernahme von garantien über einen betrag von dreissig millionen ecu hinausgehen;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

posebne določbe o kolektivnih znamkah, garancijskih znamkah in certifikacijskih znamkah

Немецкий

besondere bestimmungen für kollektiv-, garantie- und gewährleistungsmarken

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

3.3.5 to velja tudi za razvoj modernih finančnih in garancijskih konceptov.

Немецкий

3.3.5 dies gilt auch für die entwicklung moderner finanzierungs- und bürgschaftskonzepte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

zaradi zanimanja potrošnikov je bilo oblikovanih ali dodatno razvitih več garancijskih znamk, povezanih s trajnostjo.

Немецкий

angesichts des verbraucherinteresses wurde eine reihe von auf nachhaltigkeitskriterien beruhenden siegeln ins leben gerufen oder weiterentwickelt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

v ta namen je komisija italiji zagotovila nezaupni izvod odločbe komisije o garancijskih shemah za nemške dežele.

Немецкий

deshalb hat die kommission italien eine nicht vertrauliche fassung der entscheidung über die bürgschaftsregelungen für die deutschen bundesländer zugeleitet.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ocenjevanje in preverjanje: vlagatelj poda izjavo o skladnosti proizvoda s temi zahtevami in predloži vzorec garancijskih pogojev.

Немецкий

beurteilung und prüfung: der antragsteller muss erklären, dass das produkt diesen anforderungen entspricht, und ein muster der gewährleistungsbedingungen vorlegen.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

z ukrepi za postopno opuščanje garancijskih shem bi dobro stoječe banke spodbudili k izhodu, ostale banke pa k odpravi njihovih šibkosti.

Немецкий

maßnahmen zur schrittweisen einstellung der bürgschaftsregelungen würden für gesunde banken einen anreiz für den ausstieg und für andere banken einen anreiz zur beseitigung ihrer schwachstellen bieten.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

nevključitev poprodajnih in garancijskih storitev iz seznama predhodnih informacij za potrošnike, ki ga je treba pregledati v skladu z direktivo o garancijah21;

Немецкий

die nichtaufnahme der kundendienstleistungen und händlergarantien in die liste der informationen, die der verbraucher vor abschluss eines vertrages erhalten muss und die im einklang mit der richtlinie über garantien überarbeitet werden muss21;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

komisija se strinja z avstrijo, da je učinek garancijskih dogovorov na razliko v ceni majhen, vendar kljub temu meni, da je potrebna količinska opredelitev.

Немецкий

die kommission stimmt Österreich zu, dass sich die gewährleistungsvereinbarungen nur in geringfügigem maße auf die preisdifferenz auswirken, hält es jedoch für notwendig, diese auswirkung zu quantifizieren.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(b) je prodajalec popravil ceno zaradi izvajanja garancijskih obveznosti iz prodajne pogodbe, sklenjene pred sprostitvijo blaga v prosti promet;

Немецкий

b) dass der verkäufer diese Änderung gemäß den vertraglichen gewährleistungspflichten eines vor der Überführung der waren zum zollrechtlich freien verkehr abgeschlossenen kaufvertrags vornimmt, und

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

pogodba z družbo grawe vsebuje garancijo gradiščanske, da pravila o državni pomoči niso kršena niti v okviru garancijskih sporazumov, ki so vsebina odločbe o prestrukturiranju, niti v okviru same prodajne pogodbe.

Немецкий

der vertrag mit der grawe enthält eine klausel, in der das land burgenland zusichert, dass weder in verbindung mit den garantievereinbarungen, die gegenstand der umstrukturierungsentscheidung sind, noch in verbindung mit dem kaufvertrag die beihilfevorschriften verletzt würden.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

danes, ko so podnebne spremembe in poraba virov bistvenega pomena za nadaljnji obstoj sveta, je mogoče med označevanje trajnostnih izdelkov uvrstiti vse tiste vidike garancijskih ali certifikacijskih znamk, ki se nanašajo na potrošnike.

Немецкий

heute, da klimawan­del und ressourcenverbrauch eine gefahr für die zukunft der welt bedeuten, können solche garantie- oder zertifizierungskennzeichen aufgrund ihrer verbraucherorientierten aspekte als "nachhaltigkeits"-siegel eingestuft werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

po mnenju industrije se bi naj eu med drugim neposredno angažirala na naslednjih področjih: podpiranje zmogljivih finančnih in garancijskih sistemov, višji varnostni in okoljski standardi za nova naročila modernih ladij visoke kakovosti in nadaljevanje ter razširitev varnosti evropske intelektualne lastnine.

Немецкий

nach ansicht der branche sollte sich die eu u.a. in folgenden bereichen unmittelbar engagieren: förderung leistungsfähiger finanzierungs‑ und bürgschaftssysteme, höhere sicherheits‑ und umweltstandards für neubestellungen moderner schiffe hoher qua­lität und fortführung und ausweitung des schutzes europäischen geistigen eigentums.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(25) izjema ne bi smela zajemati vertikalnih sporazumov, ki omejujejo pooblaščene serviserje, da za popravilo ali vzdrževanje motornega vozila uporabljajo rezervne dele enake kakovosti. vendar pa bi morali zaradi neposredne pogodbene udeležbe proizvajalcev vozil v garancijskih popravilih, brezplačnem servisiranju in opravljanju opravil zaradi poziva kupcem, naj vrnejo izdelke s serijsko napako, sporazume, vsebujoče obveznost pooblaščenih serviserjev, da uporabljajo originalne rezervne dele, ki jih za ta popravila dobavlja proizvajalec vozil, zajeti v izjemo.

Немецкий

(25) diese verordnung sollte nicht für vertikale vereinbarungen gelten, die zugelassene werkstätten darin beschränken, für die instandsetzung oder wartung eines kraftfahrzeugs qualitativ gleichwertige ersatzteile zu verwenden. wegen der unmittelbaren vertraglichen einbeziehung der fahrzeughersteller in die instandsetzungsarbeiten, die unter die gewährleistung, den unentgeltlichen kundendienst und kundendienst im rahmen von rückrufaktionen fallen, sollten vereinbarungen mit verpflichtungen der zugelassenen werkstätten, für diese instandsetzungsarbeiten originalersatzteile zu verwenden, die vom fahrzeughersteller bezogen wurden, unter die freistellung fallen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,501,306 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK