検索ワード: there was a boy whose name was makato (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

there was a boy whose name was makato

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

there was a boy who was very fond

英語

there was a boy who was

最終更新: 2023-02-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

there was a heavy rain

英語

due to heavy rain

最終更新: 2024-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

there was a great outcrying

英語

there was

最終更新: 2024-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

there was a brief silence.

英語

there was a brief silence.

最終更新: 2023-12-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

i think we're destined to meet and there was a reason for that meeting

英語

i think we're destened to meet and there was a reason for that meeting

最終更新: 2022-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

there was a great outcrying. the bent backs straighted up and young who were called slaves ang could fly joined hands.say like they would ring sing but they did in a circle

英語

there was a great outcrying.the bent backs straighted up old ang young who were called slaves and could fly joined hands. say like they would ring sing but they didn shuffle a circle

最終更新: 2021-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

there was a great outcryin the bent backs straighted up, old, and young who were called slaves and cloud fly joined hands say like they would ring sing but they dint shuffle in a circle

英語

there was a great outcryin the bent backs straighted up, old, and young who were called slaves and cloud fly joined hands say like they would ring sing but they dint shuffle in a circle

最終更新: 2024-02-08
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

タガログ語

there was a time i packed my dreams away living in a shell hiding from my self there was a time when i was so afraid i thought i 'd reached the end but that was the then now i' m made of more than my yesterday

英語

there was a time i packed my dreams away living in a a shell hiding from my self there was a time when i was so afraid i thought i'd reached the end but that was the then now i'm made of more than my yesterday

最終更新: 2022-09-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

there was a great out crying . the bent backs straighten up, old, and young were called slaves and could fly joined hands . say like they would sing-song but they didn't shuffle in a circle

英語

but they would have the rabbit out of hiding

最終更新: 2021-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

there was a great outcrying. the bent backs straighted up, old and young who were called slaves and could fly joined hands. say like they would ring-sing but they didn't shuffle in a circle. translate in tagalog

英語

there was a great outcrying. the bent backs straighted up, old and young who were called slaves and could fly joined hands. say like they would ring-sing but they didn't shuffle in a circle. translate in tagalog

最終更新: 2024-02-12
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ano sa tagalog ang "there was a great outcryin.the bent backs straighted up, old,and young who were c alled slaves and could fly joined hands.say like they would ring sing but they didn't shuffle in a circle"

英語

what in tagalog is "there was a great outcryin.the bent backs straighted up, old, and young who were c alled slaves and could fly joined hands.say like they would ring that but they didn't shuffle in a circle"

最終更新: 2019-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

january 16,2019 revival #kung papanong inaactivate ang revival?mayroon tayong pinag-usapan na para maactivate ang revival,ang pag-ibig ay napakahalaga.so you don’t become crazy or weird and rude and harsh because you are in revival.i believe that pag kiniclaim natin na we are in revival ,i believe na we should be able na yun din ang panahon na we should most loving.and then napag-usapan natin ang thanksgiving,giving and forgiving.and then prayer and then last time na pinag-usapan natin ay faith,nasabi ko na ang ating hihimay himayin.gagawa tayo ng acronym sa faith.bago natapos ang 2018,napag-usapan natin ang f,still remember?focusin g on in the truth.ang tayo ay tumuon sa katotohanan.kasi faith always brings the truth of gods word into focus eh.none of us can say we are in faith if we don’t have the word wala isa sa atin dito na pwedeng magsabi ng may pananampalataya tayo o nasa pananmpalataya tayo kung wala naman tayong salita ng diyos kahit man lang sa ating utak.pero kahit man nasa utak mo yung salita ng panginoon still not enough. because the word of god should be planted in our heart.ang salita ng diyos ay dapat naitatanim sa ating puso hindi sa ating utak.so kung naniniwala tayo na mayroon tayong revival o kung ang iba satin ay naniniwala na mayroong darating na revival isang bagay ang hindi natin maiwasan ang tayo ay magkaroon ng pananampalataya,ngunit hindi tayo kailanman magkakaroon ng pananampalataya kung wala ang salita ng panginoon.ano ang sabi ng romans 10:17 faith cometh by what?faith cometh by hearing and hearing the word of god.so.. ibig sabihin kung meron kang word of god ay nagiging mas makatotohanan ang salita ng diyos kaysa nakikita mo,kahit ang salita ng diyos ay nagsasabi patungkol sa mga bagay na hindi mo nakikita.diba?i think nabasa natin yung 2 corinthians 4:17 for a light affliction which sees but for a moment is working for us a far more for exceeding eternal weight of glory.verse 18 while we do not look at the things which are seen,and that is faith,tumitingin ka sa mga bagay bagay na hindi nakikita.hindi po tayo kaparehas ng sanlibutan na nais makita muna ang lahat at saka mananampalataya.so kung naniwala tayo ng revival we have to believe.we have to have faith,at kung meron tayong faith then we need to have the word of god,kilangang may salita tayo ng panginoon.kasi ang malungkot sa mga nakalipas na mga revival ay ang mga tao ay nagfocus sa move ni god.na ang move ni god,hindi naman ang move ni god ang nagdala sa kanila palayo sa salita ng panginoon kundi dinala nila ang move ni god palayo sa salita ng panginoon.kung kayat hindi nagpatuloy,kung kayat hindi tumagal.kaya nga dumating ang panahon i think nabanggit ko ito dito bago mamatay si smith wigglesworth ay few days before smith through his word tinawag nya si lester sumral siguro sa kanyang bahay.and then he begun to prophecy,prophesying concerning ilang mga moves ang darating pagkatapos siyay mamatay.pinrophecy niya patungkol sa healing movement.kung saan ang milagro,ang pagpapagaling sa mga sakit at karamdaman a,actually there was a time na may mga ospital na talagang nabakante ng mga pasyente.which i believe its going to happen very soon.again is going to happen very soon but in a greater measure because smith wigglesworth himself said ive seen it.nakakita siya ng healings,nakakita siya ng miracles.although kung titingnan mo kung ano ang kanyang mga nakita malulula ka dahil he almost raised almost thirty people raised from the dead.at ang mga milagro sa kanya ay creative miracles.mayroong tao na pumasok sa shoes store bibili ng sapatos and then nagkataon na siya din ay nanduon sa loob.sabi ng panginoon sa kanya bilhan mo siya ng sapatos.sabi niya well nung panahon during those days sa panahon ng depression sabi niya,sa akin nga lng na sapatos ang bibilhin ko magbibigay pa ako.but the being,sumunod siya sa panginoon at tinanong yung mama kung anong sukat ng kanyang paa.same exact na sukat binigay niya sa kanya .

英語

最終更新: 2020-05-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,382,881 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK