検索ワード: nepoužitelnost (チェコ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

French

情報

Czech

nepoužitelnost

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

フランス語

情報

チェコ語

nepoužitelnost určitých ustanovení

フランス語

non-application de certaines dispositions

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

nepoužitelnost konkurzních právních předpisů

フランス語

inapplication de la législation sur les faillites

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

nepoužitelnost některých ustanovení o úpadku

フランス語

inapplication de certaines dispositions en matière d'insolvabilité

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

チェコ語

nepoužitelnost výjimek podle čl. 87 odst. 2 a 3

フランス語

inapplicabilité des dérogations prévues à l'article 87, paragraphes 2 et 3

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

komise má za to, že nepoužitelnost konkurzního zákona poskytuje výhodu podniku tieliikelaitos.

フランス語

la commission estime que l'inapplication de la loi sur les faillites procure un avantage à tieliikelaitos.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

-určit nepoužitelnost článku 12 přílohy xiii služebního řádu podle článku 241 es;

フランス語

-déclarer l'article 12 de l'annexe xiii du statut inapplicable conformément à l'article 241 ce;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

stálé výhody udělené podniku tieliikelaitos: nepoužitelnost konkurzního zákona a odchylky od běžného daňového zákona

フランス語

avantages conférés à tieliikelaitos de manière permanente: le défaut d'application de la législation sur les faillites et les dérogations au régime fiscal normal

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

hospodářství, zejména ve venkovských oblastech, bylo zasaženo záplavami a krupobitím, které způsobily úplnou nepoužitelnost 145 000 ha půdy.

フランス語

l’économie, notamment dans les zones rurales, a souffert des conséquences des inondations et des averses de grêle, qui ont rendu inutilisables 145 000 hectares de terres.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

nařízení, kterým se prohlašuje nepoužitelnost nařízení o blokových výjimkách, nebude mít dopad na výjimku udělenou v souvislosti s danými dohodami před dnem použitelnosti uvedeného nařízení.

フランス語

le règlement d'exclusion du champ d'application du règlement d'exemption par catégorie n'affectera pas les situations nées de l'exemption des accords en cause pour toute la période précédant sa date d'application.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

takové opatření není určeno jednotlivým podnikům, ale týká se všech podniků, jejichž dohody jsou vymezené v nařízení, kterým se prohlásí nepoužitelnost nařízení o blokových výjimkách.

フランス語

une telle mesure ne vise pas des entreprises individuelles, mais concerne toutes les entreprises dont les accords sont définis dans ledit règlement d'exclusion du champ d'application du règlement d'exemption par catégorie.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

stejnopisy žaloby a žalobní odpovědi jsou stejným způsobem zaslány evropskému parlamentu, tak aby mohl posoudit, zda je ve smyslu článku 277 sfeu namítána nepoužitelnost právního aktu vydaného společně uvedeným orgánem a radou.

フランス語

copie de la requête et du mémoire en défense est, de la même manière, transmise au parlement européen pour lui permettre de constater si l'inapplicabilité d'un acte adopté conjointement par celui-ci et le conseil est invoquée au sens de l'article 277 tfue.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

portugalská republika zastává názor, že soudní dvůr ve svém rozsudku bude moci nanejvýš konstatovat případnou nepoužitelnost sazby ve výši 5 % a určit sazbu, která by měla být používána namísto sazby stanovené v civa.

フランス語

la république portugaise conclut que, dans son arrêt à intervenir, la cour ne pourrait pas aller au-delà de la constatation d’une éventuelle inapplicabilité du taux de 5 %, en fixant un taux qui devrait être appliqué au lieu et place de celui prévu par le civa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

co se týká pohybu kapitálu mezi členskými státy a třetími zeměmi, soudní dvůr nejprve připomíná, že ustanovení týkajících se volného pohybu kapitálu se lze dovolávat před vnitrostátním soudem a vyvolávají nepoužitelnost vnitrostátních pravidel, která jsou s nimi v rozporu,

フランス語

s’agissant des mouvements de capitaux entre les États membres et les pays tiers, la cour rappelle tout d'abord que les dispositions relatives à la liberté de circulation des capitaux peuvent être invoquées devant le juge national et entraînent l’inapplicabilité des règles nationales qui lui sont contraires,

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(65) jinými slovy, pokud je nepoužitelnost konkurzního řízení nebo nesolventnosti pro veřejné osoby přímým důsledkem nezabavitelnosti jejího majetku, vyplývá povinnost státu odpovídat za jejich dluhy ze stejného principu.

フランス語

(65) en d'autres termes, si l’inapplicabilité de la procédure de faillite ou d'insolvabilité aux personnes publiques est un corollaire du principe d'insaisissabilité de leurs biens, l'obligation de l'État de répondre de leurs dettes en cas de défaillance découle du même principe.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

požadovaná odchylka je odůvodněná podle příslušných ustanovení čl. 38 odst. 5 a 6, zejména pokud jde o rozvoj stávajících odvětví ve svazijsku, skutečnost, že žadatel je vnitrozemský stát, a nepoužitelnost pravidel o kumulaci původu.

フランス語

la dérogation sollicitée est justifiée au regard des dispositions applicables de l'article 38, paragraphes 5 et 6, compte tenu, en particulier, du développement d’industries existantes au swaziland, du fait qu'il s'agit d'un État n’ayant aucun accès à la mer et de l’impossibilité d’appliquer les règles sur le cumul de l’origine.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,734,535,479 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK