検索ワード: voest (チェコ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

English

情報

Czech

voest

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

英語

情報

チェコ語

die voest-ki.

英語

die voest-ki.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

voest alpine tubulars, rakousko,

英語

voest alpine tubulars, austria,

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

- voest alpine, kindberg, rakousko,

英語

- voest alpine, kindberg, austria,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

チェコ語

doka prodejní a finanční centrum voest (cz)

英語

doka voest sales and finance centre (uk)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

- voest alpine stahlhandel ag, linec, rakousko.

英語

- voest alpine stahlhandel ag, linz, austria.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

チェコ語

voest-alpine austria draht gmbh (rakousko),

英語

voest-alpine austria draht gmbh (austria),

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

チェコ語

voest alpine tubulars gmbh, kinderberg-aumuehl, rakousko

英語

voest alpine tubulars gmbh, kinderberg-aumuehl, austria

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 5
品質:

参照: Translated.com

チェコ語

16 de voest rik (rsa) 154 3:6, 3:6 pro tipovaní je třeba se přihlásit.

英語

16 de voest rik (rsa) 154 3:6, 3:6 for betting you have to log in.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

チェコ語

koncern voest, nejvýznamnější rakouský průmyslový podnik, je nástupcem oceláren hermanna göringa. dějiny tohoto podniku byly historiky již dávno probádány a tématu se ujala ...

英語

voest, austria’s most important industrial company, developed from the hermann göring steelworks. the history of this plant has long since been researched by historians, and there have also ...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

チェコ語

-voest-alpine austria draht gmbh (rakousko),-vornbäumen-stahlseile gmbh (německo),

英語

3. imports made by the community industry

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

věc č. iv/m.527 – thomson csf/deutsche aerospace ze dne 2. prosince 1994 (odstavec 10) –práva duševního vlastnictví; věc č. iv/m.560 eds/lufthansa ze dne 11. května 1995 (odstavec 11) – subdodavatelství; věc č. iv/m.585 – voest alpine industrieanlagenbau gmbh/davy international ltd. ze dne 7. září 1995 (odstavec 8) – právo společného podniku požadovat od svých mateřských společností další odborné znalosti a zaměstnance; věc č. iv/m.686 – nokia/autoliv ze dne 5. února 1996 (odstavec 7), společný podnik může ukončit "dohody o službách" s mateřskou společností a vystěhovat se z prostor mateřské společnosti; věc č. iv/m.791 – british gas trading ltd./group 4 utility services ltd, ze dne 7. října 1996 (odstavec 9) - aktiva určená pro společný podnik budou převedena na leasingovou společnost a pronajata společnému podniku.

英語

case iv/m.527 - thomson csf/deutsche aerospace, of 2 december 1994 (paragraph 10) - intellectual rights, case iv/m.560 eds/lufthansa of 11 may 1995 (paragraph 11) - outsourcing, case iv/m.585 - voest alpine industrieanlagenbau gmbh/davy international ltd, of 7 september 1995 (paragraph 8) - joint venture's right to demand additional expertise and staff from its parent companies, case iv/m.686 - nokia/autoliv, of 5 february 1996 (paragraph 7), joint venture able to terminate 'service agreements` with parent company and to move from site retained by parent company, case iv/m.791 - british gas trading ltd/group 4 utility services ltd, of 7 october 1996, (paragraph 9) joint venture's intended assets will be transferred to leasing company and leased by joint venture.

最終更新: 2017-01-19
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,317,697 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK