プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ve aşağıda, yeryüzündeki kralları cezalandıracak.
i stane se v ten den, navštíví hospodin vojsko vysoké na výsosti, též i krále zemské na zemi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rab sizi delilikle, körlükle, şaşkınlıkla cezalandıracak.
raní tě hospodin pominutím smyslu, slepotou a tupostí srdce,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
her şeyi yiyip bitiren ateş aleviyle seni cezalandıracak.
od hospodina zástupů navštíveno bude hromem a země třesením, a zvukem velikým, vichřicí a bouří a plamenem ohně sžírajícího.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rab, mülk edinmek için gideceğiniz ülkede sizi yok edinceye dek salgın hastalıkla cezalandıracak.
dopustí hospodin, aby se přídržely tebe morní bolesti, až tě i vypléní z země, do níž se béřeš, abys ji dědičně opanoval.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rab mısırlıları hastalıkla alabildiğine cezalandıracak, sonra iyileştirecek. rabbe yönelip yakaracaklar. rab de onları iyileştirecek.
a tak bíti bude hospodin egypt, aby zbije, uzdravil jej; nebo obrátí se k hospodinu, a on je vyslyší a uzdraví.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yeruşalime karşı savaşan bütün halkları rab şu belayla cezalandıracak: daha sağken bedenleri, gözleri, dilleri çürüyecek.
tato pak bude rána, kterouž raní hospodin všecky národy, kteříž by bojovali proti jeruzalému: usuší tělo jednoho každého, stojícího na nohách svých, a oči jednoho každého usvadnou v děrách svých, a jazyk jednoho každého usvadne v ústech jejich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eğer allah, insanları yaptıkları işler yüzünden (hemen) cezalandıracak olsaydı, yeryüzünde hiçbir canlı bırakmazdı.
kdyby ztrestati chtěl bůh lidi za to, co zasloužili si, nenechal by na povrchu (země) ni jednoho živočicha!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sonra yüksek sesle, ‹‹kenti cezalandıracak olanlar, ellerinde yok edici silahlarıyla buraya gelsin›› diye seslendiğini duydum.
potom zavolal hlasem velikým, tak že jsem slyšel, řka: přistupte hejtmané k tomuto městu, a jeden každý s zbrojí svou hubící v ruce své.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
veremle, sıtmayla, iltihapla, yakıcı sıcaklıkla, kuraklıkla, samyeliyle, küfle cezalandıracak. siz yok oluncaya dek bunlar sizi kovalayacak.
bíti tě bude hospodin souchotinami, zimnicí, pálivostí, horkem, mečem, suchem a rudou, a budou tě stíhati, až tě i zkazí.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kral, Şimiye karşı sözlerini şöyle sürdürdü: ‹‹babam davuta yaptığın bütün kötülükleri çok iyi biliyorsun. bu yaptıklarından dolayı rab seni cezalandıracak.
Řekl také král k semei: ty víš všecko zlé, kteréhož povědomo jest srdce tvé, co jsi učinil davidovi otci mému, ale hospodin uvedl zase to tvé zlé na hlavu tvou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eğer seni yalanlıyorlarsa, senden önceki elçiler de yalanlanmıştır. bütün işler allah'a döndürülecek(ve allah, herkesi yaptığıyle cezalandıracak)tır.
a nazývají-li tě lhářem, věz, že lháři nazýváni byli proroci před tebou: a k bohu navráceny budou (všechny) věci.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
‹‹ama yetmiş yıl dolunca›› diyor rab, ‹‹suçları yüzünden babil kralıyla ulusunu, kildan ülkesini cezalandıracak, sonsuz bir viranelik haline getireceğim.
potom pak po vyplnění sedmdesáti let trestati budu na králi babylonském a na tom národu, dí hospodin, nepravost jejich, totiž na zemi kaldejské, tak že obrátím ji v pustiny věčné.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"kafirleri ise dünyada ve ahirette şiddetli bir şekilde cezalandıracağım; yardımcıları da olmayacak."
a ty, kdož neuvěřili, potrestám trestem přísným na tomto i na onom světě a nebudou mít žádné pomocníky,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています