検索ワード: tüketicilerin (トルコ語 - チェコ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

チェコ語

情報

トルコ語

tüketicilerin

チェコ語

zajištění skutečnosti, že spotřebitelé jsou

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

dünya çapında orta gelir seviyesindeki tüketicilerin sayısı,

チェコ語

s pomocí globalizace dokázala řada zemí pozvednout z chudoby

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

avrupa’da tüketicilerin erişebildiği uyuşturucu seçenekleri de artmaktadır.

チェコ語

dosud se této droze nepodařilo vstoupit na velký trh stimulantů v západní evropě, kde stále dominuje užívání kokainu či amfetaminu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Özet olarak, komisyon ve rekabetten sorumlu departmanları tüketicilerin ve örgütlerinin etkinkatılımını desteklerler.

チェコ語

komise a její resorty odpovědné za hospodářskou soutěž podporují aktivní spoluúčast spotřebitelůa jejich organizací.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bu yöntem, tüketicilerin idrarıyla dışarı atılan yasadışı uyuşturucuların tahlil ürünleri seviyelerinin ölçülmesi anlamına gelir.

チェコ語

metoda zahrnuje měření úrovní produktů rozkladu nezákonných drog vyloučených v moči spotřebitelů.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

komisyon, ayrıca, tüketicilerin pazarda rekabet prosesine katkıdabulunacak şekilde yer alma olanaklarını korumaya ve güçlendirmeye çalışır.

チェコ語

rovněž usiluje o zachování a stimulaci schopnosti spotřebitelů působit na trh takovýmzpůsobem, aby přispěli ke konkurenčnímu procesu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bu yolla komisyon fransız yakıtpazarında rekabet koşullarının korunmasını ve tüketicilerin uygun fiyatlarla petrolürünlerinin tedarikinden yararlanmaya devam etmelerini sağlamış oldu.

チェコ語

tímto způsobem komise zajistila, že nafrancouzských trzích s pohonnými hmotami byla zachována konkurence a žespotřebitelé i nadále profitovali z nabídky ropných výrobků za přiměřenou cenu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bunun yanı sırayapay olarak yüksek tutulan fiyatlar, sağlayıcılarının rekabet dışı davranışlarındandolayı olumsuz biçimde etkilenen ara tüketicilerin maliyetini artırır.

チェコ語

tato krize bude mít vliv na zaměstnance, subdodavatele i obchodníky. navíc uměle vysoké ceny ovlivní nákladyvelkoobchodu, který bude nepříznivě ovlivněn protisoutěžním chováním svýchdodavatelů.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bu maddelerden birinin bulunabilirliğini etkilemeye yönelik tedbirler yalnızca tüketicilerin alternatif ürünlere geçmesiyle sonuçlanacaksa ve alınacak olan tedbirleri baltalayacaksa bu önemli bir nokta teşkil edebilir.

チェコ語

Údaje orgánů pro prosazování práva naznačují, že výroba syntetických drog včetně metamfetaminu se stává rafinovanější, protože výrobní dávky se zvyšují díky používání větších reakčních nádob, průmyslově a speciálně vyráběného zařízení a mobilních jednotek.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

en bilinen örneği,tüketicilerin şirketler arasındaki rekabetten doğan uygun fiyatlardan yararlanmalarınıönlemek üzere, şirketlerin fiyatları ortaklaşa sabitledikleri fiyat anlaşmaları ya dakartellerdir.

チェコ語

nejběžnějším příkladem je dohodao cenách nebo kartelová smlouva, pomocí nichž podniky společně určují hladinycen tak, že spotřebitelé nemohou využít konkurence mezi dodavateli k získáníkonkurenční ceny.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

yetiştiriciler böylelikle tüm avrupa birliği’nde haklarına sahip çıkabilmektedir.topluluk sistemi, çiftçilerin, yetiştiricilerin ve tüketicilerin yararına pazara daha iyi performanslı yeni çeşitlerin sunulmasını teşvik etmektedir.

チェコ語

Šlechtitelé tedy mohou vymáhat svá práva po celé evropské unii.systém společenství podporuje uvádění nových, kvalitnějších odrůd na trh, což prospívá zemědělcům, pěstitelům i spotřebitelům.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

1.tüketicilerin çıkarlarının desteklenmesi ve yüksek tüketici korumasının sağ-lanmasıiçin, birlik, tüketici sağlığının, güvenliğinin ve ekonomik çıkarlarının korunmasının yanısıra, tüketicilerin bilgiye, eğitime erişmelerini ve çıkarlarınıkorumak üzere örgütlenmelerini desteklemeye de katkıda bulunur.

チェコ語

1.za účelem dosažení cílůuvedených včláncích iii-14 a iii-116 a s úmyslemumožnit občanům unie, hospodářským subjektům, jakoži regionálním a místním územním samosprávným celkům plné využití výhod vyplývajících zvytváření prostoru bezvnitřních hranic, přispívá unie ke zřizování a rozvoji transevropských sítí voblastechdopravních, telekomunikačních a energetických infrastruktur.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,760,828,113 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK