プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
beifahrer
secondo autista
最終更新: 2014-11-15 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
beifahrer-prüfpuppe
manichino del passeggero
最終更新: 2014-11-15 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
sitzbank für beifahrer
panchina per passeggeri
halrendes gleichgewichrs mit beifahrer;
categoria a conservazione dell'equilibrio in caso di trasporto di un passeggero.
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
halteeinrichtungen und fußstützen für beifahrer
maniglie e poggiapiedi per i passeggeri
最終更新: 2017-04-07 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
halteeinrichtung und fußstützen für beifahrer,
maniglie e poggiapiedi per i passeggeri;
zweirädrige kraftfahrzeuge/halteeinrichtung für beifahrer
motocicli - dispositivo di ritenuta
— zwei sitzen für den fahrer und beifahrer,
descrizione della merce
über die halteeinrichtung für beifahrer von zweirädrigen kraftfahrzeugen
relativa al dispositivo di ritenuta per passeggeri dei veicoli a motore a due ruote
最終更新: 2017-04-07 使用頻度: 3 品質: 参照: IATE
das mindestalter der beifahrer beträgt 18 jahre.
l'età minima degli assistenti alla guida è fissata a 18 anni compiuti.
fahrer oder beifahrer auf einem zweirädrigen kraft fahrzeug
conducente o passeggero di veicolo a 2 ruote
beschreibungsbogen betreffend halteeinrichtungen für beifahrer eines zweirädrigen kraftfahrzeugtyps
scheda informativa concernente i dispositivi di ritenuta per passeggeri di un tipo di veicolo a motore a due ruote
最終更新: 2016-10-18 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
wenn die halteeinrichtung für beifahrer die anforderungen dieser richtlinie erfüllt.
se detti dispositivi di ritenuta sono conformi alle prescrizioni della presente direttiva.
最終更新: 2016-10-06 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
05.05 fahren nur mit beifahrer, der im besitz eines führerscheins sein muss
05.05 guida autorizzata solo se accompagnato da titolare di patente
最終更新: 2017-01-04 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
geschriebenen angaben sowie die halteeinrichtung für beifahrer von zwei oder dreirädrigen kraftfahrzeugen.
favorevole, previe osservazioni di carattere tecnico o relative alla comitologia.
eg-typgenehmigungsbogen für bauteile betreffend die halteeinrichtung für beifahrer eines zweirädrigen kraftfahrzeugtyps
certificato di omologazione (ce) concernente i dispostivi di ritenuta per passeggeri di un tipo di veicolo a motore a due ruote
— halteeinrichtungen für beifahrer von zwei rädrigen kraftfahrzeugen (—» ziff. 1.3.100);
— il dispositivo di ritenuta per passeggeri dei veicoli a motore a due ruote (» punto 1.3.100);
der erwägungsgrund sollte sich nur auf das mindestalter der fahrer, nicht aber der beifahrer, beziehen.
il considerando dovrebbe essere riferito soltanto all’età minima dei conducenti e non a quella degli accompagnatori.
die mitgliedstaaten können jedoch unter folgenden bedingungen das mindestalter der beifahrer auf 16 jahre herabsetzen:
ogni stato membro può tuttavia ridurre l'età minima degli assistenti alla guida a 16 anni compiuti, purché il trasporto sia effettuato:
(1) die mitgliedstaaten dürfen aus gründen, die sich auf die halteeinrichtung für beifahrer beziehen,
gli stati membri non possono, per motivi concernenti i dispositivi di ritenuta per passeggeri: