プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aber das wissen wir doch schon längst!
È come mescolare l'olio e l'acqua.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
er liebt mich schon längst nicht mehr.
e dove finisce l’amore, comincia l’odio...
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
gefährdung der menschheit, schon längst beseitigt.
sottolineo che le osservazioni non cercano di ottenere tale obiettivo e che lasciano alla commissione il diritto di decidere qualsiasi storno all'interno del capitolo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das hätte schon längst der fall sein sollen.
vi sono problemi di bilancio che noi abbiamo incontrato mano a mano, in un arco di tempo di molti anni, e che sono stati ereditati dalla precedente presidenza.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das weiß man bei uns schon längst nicht mehr!
noi verdi non siamo affatto degli imperialisti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dieser vorschlag wäre schon längst fällig gewesen.
la votazione si svolgerà questo pomeriggio, alle 17.00.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
weißt du, dolly hat das schon längst gewünscht.
lo sai, dolly lo desiderava da tempo.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
alle befangenheit vor dem herrn war schon längst verschwunden.
ogni imbarazzo di fronte al padrone era ormai scomparso da un pezzo.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ich habe ihr schon längst versprochen, dich einmal hinzubringen.
da tempo le ho promesso di condurti da lei.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
sie praktizieren ihn im gegensatz zu den amerikanern schon längst.
essi lo praticano, al contrario degli americani, già da molto tempo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
für manche ist er hingegen schon längst endgültig vom tisch.
anche qui si tratta di progredire gestendo la diversità.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hat saddams general nicht schon längst die unkosten hereingeholt?
chissà se il generale di saddam si è già da tempo riguadagnato le spese?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
es fragt sich, weshalb sie nicht schon längst geschaffen wurde.
ci si domanda solo perché non sia stato ancora realizzato.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
erst, wenn die sache schon längst abgeschlossen ist, beginnt man zuzusperren.
la sua esposizione ha dimostrato che egli è un profondo conoscitore della materia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das hätte man schon längst verhängen müssen. jetzt wird ständig bombardiert.
la commissione non potrebbe introdurre una voce di bilancia a parte che consenta di promuovere la riconversione dell'industria bellica?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
außerdem scheint mir dieser bericht schon längst von der gegenwärtigen entwicklung überholt.
lo sviluppo dell'unione europea conduce ad un'apertura inevitabile dei grandi servizi pubblici commerciali, sia nel settore delle telecomunicazioni che nei settori della posta, del trasporto aereo o ferroviario.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in der zukunft sind die rennen auf ebenen asphaltstraßen schon längst vergangenheit geworden!
gareggiare su piste asfaltate sono cose del passato!
最終更新: 2017-02-08
使用頻度: 1
品質:
er fühlte, daß er in dieser gedankenarbeit schon längst hinter dem sterbenden zurückgeblieben war.
sentiva di essersi già da tempo distaccato dal morente.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
die europäische kommission ist doch schon längst nicht mehr ein gremium ungewählter experten und technokraten.
di fatto, è ormai da molto che la commissione europea non è più un insieme di esperti e tecnocrati che nessuno ha eletto.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
allein diese tatsache hätte jedes westliche land schon längst zur verhängung des notstandes veranlaßt.
se odio e fanatismo dettano il loro diritto ai rapitori e la propria legge ai carnefici è perché l'occidente è vile.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: