検索ワード: beschiedenen (ドイツ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Greek

情報

German

beschiedenen

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

die noch nicht beschiedenen anträge ablehnen;

ギリシア語

να απορρίψει τις αιτήσεις για τις οποίες δεν έχουν ακόμη χορηγηθεί πιστοποιητικά εξαγωγής·

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

alle zugewiesenen zeitnischen und die noch nicht beschiedenen anträge auf zeitnischen, aufgeschlüsselt nach luftfahrtunternehmen und in zeitlicher reihenfolge für alle luftfahrtunternehmen;

ギリシア語

όλες τις χρονοθυρίδες που χορηγήθηκαν και τις εκκρεμείς αιτήσεις για χορήγηση χρονοθυρίδων, κατά χρονολογική σειρά ανά αερομεταφορέα, για όλους τους αερομεταφορείς

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

— alle zugewiesenen zeitnischen und die noch nicht beschiedenen anträge auf zeitnischen, aufgeschlüsselt nach luftfahrtunternehmen und in zeitlicher reihenfolge für alle luftfahrtunternehmen;

ギリシア語

— όλους τους διαθέσιμους χρόνους χρήσης που χορηγήθηκαν και τις εκκρεμείς αιτήσεις για διαθέσιμους χρόνους χρήσης, ανά αερομεταφορέα και κατά χρο­νολογική σειρά για όλους τους αερομεταφορείς,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher sind alle noch nicht beschiedenen anträge auf erteilung von ausfuhrlizenzen abzulehnen und ist die einreichung von anträgen auf erteilung von ausfuhrlizenzen ab dem inkrafttreten dieser verordnung fünf arbeitstage lang auszusetzen —

ギリシア語

Ως εκ τούτου, πρέπει να απορριφθούν οι αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικών εξαγωγής που δεν έχουν ακόμη εγκριθεί και να ανασταλεί η υποβολή αιτήσεων χορήγησης πιστοποιητικών εξαγωγής για χρονικό διάστημα πέντε εργασίμων ημερών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vorliegende stellungnahme steht im inhaltlichen zusammenhang mit der positiv beschiedenen stellungnahme des wirtschafts- und sozialausschusses zum grünbuch "städtische umwelt"2.

ギリシア語

Η παρούσα γνωμοδότηση συμφωνεί με τη γνωμοδότηση που υιοθέτησε το 1991 η ΟΚΕ με θέμα το Πράσινο Βιβλίο για το αστικό περιβάλλον2.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

3.4 das solidaritätsprinzip zwischen den mitgliedstaaten wird aufgrund des unterschiedlichen drucks, dem die mitgliedstaaten ausgesetzt sind und der sich in den unterschiedlichen pro­zentsätzen der positiv beschiedenen asylanträge, der eingelegten rechtsmittel und der se­kundärmigration widerspiegelt, jedoch nicht umgesetzt.

ギリシア語

3.4 Η ασυμμετρία των πιέσεων που δέχονται τα διάφορα κράτη μέλη, όπως αντικατοπτρίζεται στις διαφορές στα ποσοστά αποδοχής, ο αριθμός των αμφισβητούμενων αποφάσεων και οι δευτερεύουσες κινήσεις των αιτούντων άσυλο, αφήνει να διαφανεί ότι η σιωπηρή αρχή της αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών δεν εφαρμόζεται.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,328,762 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK