Je was op zoek naar: beschiedenen (Duits - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Greek

Info

German

beschiedenen

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

die noch nicht beschiedenen anträge ablehnen;

Grieks

να απορρίψει τις αιτήσεις για τις οποίες δεν έχουν ακόμη χορηγηθεί πιστοποιητικά εξαγωγής·

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

alle zugewiesenen zeitnischen und die noch nicht beschiedenen anträge auf zeitnischen, aufgeschlüsselt nach luftfahrtunternehmen und in zeitlicher reihenfolge für alle luftfahrtunternehmen;

Grieks

όλες τις χρονοθυρίδες που χορηγήθηκαν και τις εκκρεμείς αιτήσεις για χορήγηση χρονοθυρίδων, κατά χρονολογική σειρά ανά αερομεταφορέα, για όλους τους αερομεταφορείς

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

— alle zugewiesenen zeitnischen und die noch nicht beschiedenen anträge auf zeitnischen, aufgeschlüsselt nach luftfahrtunternehmen und in zeitlicher reihenfolge für alle luftfahrtunternehmen;

Grieks

— όλους τους διαθέσιμους χρόνους χρήσης που χορηγήθηκαν και τις εκκρεμείς αιτήσεις για διαθέσιμους χρόνους χρήσης, ανά αερομεταφορέα και κατά χρο­νολογική σειρά για όλους τους αερομεταφορείς,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daher sind alle noch nicht beschiedenen anträge auf erteilung von ausfuhrlizenzen abzulehnen und ist die einreichung von anträgen auf erteilung von ausfuhrlizenzen ab dem inkrafttreten dieser verordnung fünf arbeitstage lang auszusetzen —

Grieks

Ως εκ τούτου, πρέπει να απορριφθούν οι αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικών εξαγωγής που δεν έχουν ακόμη εγκριθεί και να ανασταλεί η υποβολή αιτήσεων χορήγησης πιστοποιητικών εξαγωγής για χρονικό διάστημα πέντε εργασίμων ημερών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού,

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die vorliegende stellungnahme steht im inhaltlichen zusammenhang mit der positiv beschiedenen stellungnahme des wirtschafts- und sozialausschusses zum grünbuch "städtische umwelt"2.

Grieks

Η παρούσα γνωμοδότηση συμφωνεί με τη γνωμοδότηση που υιοθέτησε το 1991 η ΟΚΕ με θέμα το Πράσινο Βιβλίο για το αστικό περιβάλλον2.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

3.4 das solidaritätsprinzip zwischen den mitgliedstaaten wird aufgrund des unterschiedlichen drucks, dem die mitgliedstaaten ausgesetzt sind und der sich in den unterschiedlichen pro­zentsätzen der positiv beschiedenen asylanträge, der eingelegten rechtsmittel und der se­kundärmigration widerspiegelt, jedoch nicht umgesetzt.

Grieks

3.4 Η ασυμμετρία των πιέσεων που δέχονται τα διάφορα κράτη μέλη, όπως αντικατοπτρίζεται στις διαφορές στα ποσοστά αποδοχής, ο αριθμός των αμφισβητούμενων αποφάσεων και οι δευτερεύουσες κινήσεις των αιτούντων άσυλο, αφήνει να διαφανεί ότι η σιωπηρή αρχή της αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών δεν εφαρμόζεται.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,164,328 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK