Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die noch nicht beschiedenen anträge ablehnen;
να απορρίψει τις αιτήσεις για τις οποίες δεν έχουν ακόμη χορηγηθεί πιστοποιητικά εξαγωγής·
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
alle zugewiesenen zeitnischen und die noch nicht beschiedenen anträge auf zeitnischen, aufgeschlüsselt nach luftfahrtunternehmen und in zeitlicher reihenfolge für alle luftfahrtunternehmen;
όλες τις χρονοθυρίδες που χορηγήθηκαν και τις εκκρεμείς αιτήσεις για χορήγηση χρονοθυρίδων, κατά χρονολογική σειρά ανά αερομεταφορέα, για όλους τους αερομεταφορείς
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— alle zugewiesenen zeitnischen und die noch nicht beschiedenen anträge auf zeitnischen, aufgeschlüsselt nach luftfahrtunternehmen und in zeitlicher reihenfolge für alle luftfahrtunternehmen;
— όλους τους διαθέσιμους χρόνους χρήσης που χορηγήθηκαν και τις εκκρεμείς αιτήσεις για διαθέσιμους χρόνους χρήσης, ανά αερομεταφορέα και κατά χρονολογική σειρά για όλους τους αερομεταφορείς,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daher sind alle noch nicht beschiedenen anträge auf erteilung von ausfuhrlizenzen abzulehnen und ist die einreichung von anträgen auf erteilung von ausfuhrlizenzen ab dem inkrafttreten dieser verordnung fünf arbeitstage lang auszusetzen —
Ως εκ τούτου, πρέπει να απορριφθούν οι αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικών εξαγωγής που δεν έχουν ακόμη εγκριθεί και να ανασταλεί η υποβολή αιτήσεων χορήγησης πιστοποιητικών εξαγωγής για χρονικό διάστημα πέντε εργασίμων ημερών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού,
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die vorliegende stellungnahme steht im inhaltlichen zusammenhang mit der positiv beschiedenen stellungnahme des wirtschafts- und sozialausschusses zum grünbuch "städtische umwelt"2.
Η παρούσα γνωμοδότηση συμφωνεί με τη γνωμοδότηση που υιοθέτησε το 1991 η ΟΚΕ με θέμα το Πράσινο Βιβλίο για το αστικό περιβάλλον2.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
3.4 das solidaritätsprinzip zwischen den mitgliedstaaten wird aufgrund des unterschiedlichen drucks, dem die mitgliedstaaten ausgesetzt sind und der sich in den unterschiedlichen prozentsätzen der positiv beschiedenen asylanträge, der eingelegten rechtsmittel und der sekundärmigration widerspiegelt, jedoch nicht umgesetzt.
3.4 Η ασυμμετρία των πιέσεων που δέχονται τα διάφορα κράτη μέλη, όπως αντικατοπτρίζεται στις διαφορές στα ποσοστά αποδοχής, ο αριθμός των αμφισβητούμενων αποφάσεων και οι δευτερεύουσες κινήσεις των αιτούντων άσυλο, αφήνει να διαφανεί ότι η σιωπηρή αρχή της αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών δεν εφαρμόζεται.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: