プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gesamtverantwortung für die
Β Ευρωπαϊκού
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir haben eine gesamtverantwortung.
Έχουμε μια συνολική ευθύνη.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
es geht hier um eine gesamtverantwortung.
Πρόκειται εδώ για συνολική ευθύνη.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
wir brauchen risikobewußtsein und eine gesamtverantwortung.
Η συνειδητοποίηση της επικινδυνότητας και η κοινή υπευθυνότητα είναι αναγκαίες.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
wir müssen uns der gesamtverantwortung bewußt sein.
Αυτό αφορά την τροπολογία αριθ. 23.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das direktorium trägt die gesamtverantwortung für das tagesgeschäft.
Η Εκτελεστική Επιτροπή έχει τη συνολική ευθύνη για τις καθημερινές εργασίες.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
die gesamtverantwortung im finanz- und haushaltsbereich trägt das finanzministerium.
Το Υπουργείο Οικονομικών έχει τη γενική ευθύνη των χρηματοδοτικών και δημοσιονομικών θεμάτων.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der europäische rat hätte die gesamtverantwortung für die leitung des prozesses.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα αναλάβει τη γενική ευθύνη προώθησης της διαδικασίας.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die gesamtverantwortung für die programme galileo und egnos trägt die kommission.
Η Επιτροπή φέρει την γενική ευθύνη των προγραμμάτων galileo και egnos.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
die gesamtverantwortung für die durchführung des programms hat das department of the taoiseach.
Τη συνολική ευθύνη για την εφαρμογή του προγράμματος έχει η Νομαρχία του taoiseach.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die allgemeinen zielsetzungen, die finanzierung und die gesamtverantwortung im kombinierten verkehr;
οι σφαιρικοί στόχοι, η χρηματοδότηση και η ολική ευθύνη στις συνδυασμένες
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die gesamtverantwortung für die sicherheit einer anderen als der angegebenen person übertragen wird,
η συνολική ευθύνη για την ασφάλεια ανατίθεται σε πρόσωπο διαφορετικό από αυτό που αναφέρεται·
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
darüber hinaus wird die einhaltung dieser vorschriften in die gesamtverantwortung der schiffahrtsunternehmen fallen.
Οι μεταβολές αυτές καθιστούν τις μεταφορές επιβατών με πορθμεία ro-ro στα ύδατα της Ευρώπης τις ασφαλέστερες στο κόσμο.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
angeleitet und beaufsichtigt wird er dabei von der kommission, bei der die finanzielle gesamtverantwortung verbleibt.
Η Επιτροπή, η οποία φέρει τη γενικότερη χρηματοοικονομική ευθύνη, τον κατευθύνει και τον ελέγχει.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der zivile operationsführer trägt die gesamtverantwortung dafür, dass die fürsorgepflicht der eu einwandfrei ausgeübt wird.
Ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων είναι ο μόνος υπεύθυνος να εξασφαλίζει ότι η ΕΕ ασκεί δεόντως το καθήκον επιμέλειας.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
der zivile operationskommandeur trägt die gesamtverantwortung dafür sicherzustellen, dass die fürsorgepflicht der eu einwandfrei ausgeübt wird.
Ο διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων είναι μόνος υπεύθυνος να εξασφαλίζει ότι η ΕΕ ασκεί το καθήκον επιμέλειας κατά τα δέοντα.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
der zivile operationsführer trägt die gesamtverantwortung dafür, dass die fürsorgepflicht der eu einwandfrei ausgeübt wird.“
Ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων είναι μόνος υπεύθυνος να εξασφαλίζει ότι η ΕΕ ασκεί το καθήκον επιμέλειας κατά τα δέοντα.»
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
festgelegt werden sollten die aufgaben und pflichten der federführenden begünstigten, die die gesamtverantwortung für die durchführung von vorhaben tragen.
Θα πρέπει να καθορισθούν οι αρμοδιότητες των κύριων δικαιούχων, οι οποίοι έχουν τη συνολική ευθύνη για την εκτέλεση μιας πράξης.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
der zivile operationsführer trägt die gesamtverantwortung dafür, dass die fürsorgepflicht der europäischen union einwandfrei ausgeübt wird.“;
Ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων είναι μόνος υπεύθυνος να εξασφαλίζει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση ασκεί δεόντως το καθήκον επιμέλειας.»
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
er kann aufgaben der personal- und finanzverwaltung auf mitglieder des missionspersonals übertragen, wobei die gesamtverantwortung jedoch bei ihm verbleibt.
Ο Αρχηγός Αποστολής μπορεί να αναθέτει καθήκοντα διαχείρισης του προσωπικού και οικονομικών θεμάτων σε μέλη του προσωπικού της αποστολής, υπό την συνολική ευθύνη του.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質: