検索ワード: aufrechnungsvereinbarung (ドイツ語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

aufrechnungsvereinbarung

スペイン語

acuerdo de compensación

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

allumfassende aufrechnungsvereinbarung( „global netting")

スペイン語

allumfassende aufrechnugsvereinbarung( « global netting »)

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

können für alle anderen in eine aufrechnungsvereinbarung einbezogenen verträge die anzuwendenden prozentsätze gemäß tabelle 3 reduziert werden:

スペイン語

por lo que respecta a los demás contratos incluidos en un acuerdo de compensación, los porcentajes aplicables podrán reducirse como se indica en el cuadro 3:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

eine voraussetzung dafür ist jedoch, daß das kreditinstitut die bankaufsicht davon überzeugen konnte, daß die genannte aufrechnungsvereinbarung nach geltendem recht wirksam ist.

スペイン語

ahora bien, previamente, la entidad de crédito tendrá que demostrar a la autoridad de supervisión bancaria competente que dicho acuerdo se ajusta a las normas vigentes.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

gegenüber der nicht im konkurs befindlichen vertragspartei wird das netting durch aufrechnungsvereinbarung die wirkung haben, daß ein guthaben- bzw. schuldsaldo festgestellt wird.

スペイン語

en cuanto a la parte que no ha declarado la quiebra, la compensación por liquidación tendrá como consecuencia la desaparición de un saldo acreedor o deudor.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wenn eine dieser aufsichtsbehörden nicht von der rechtsgültigkeit des vertraglichen nettings nach dem recht ihres landes überzeugt ist, kann der betreffende schuldumwandlungsvertrag oder die betreffende aufrechnungsvereinbarung für keine der vertragsparteien als risikosenkend anerkannt werden.

スペイン語

si una de dichas autoridades de supervisión no quedara satisfecha de la validez legal de la compensación contractual en su país, el contrato de novación o el acuerdo de compensación en cuestión no podrá ser reconocido como un factor de reducción del riesgo para ninguna de las partes.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

man spricht von netting durch aufrechnungsvereinbarung oder vorfälligkeitsklausel, wenn im vertrag vorgesehen ist, daß bei konkurs einer der vertragsparteien sämtliche laufenden verträge liquidiert werden und eine einzige geschuldete zahlung der einen vertragspartei an die andere berechnet wird.

スペイン語

se habla de compensación por liquidación cuando el contrato prevé que la quiebra de una de las partes resuelve todos los contratos vigentes y se transforma en el cálculo de un solo pago debido por una de las partes a la otra.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ii) andere bilaterale aufrechnungsvereinbarungen zwischen dem kreditinstitut und seinem vertragspartner.

スペイン語

ii) otros acuerdos bilaterales de compensación entre una entidad de crédito y su contraparte.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,746,047,272 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK