プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lösungsmöglichkeiten
možné riešenia
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
3. lÖsungsmÖglichkeiten
3. možnÉ riešenia
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) lösungsmöglichkeiten
b) možné riešenia
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
begrenzte ziele und lösungsmöglichkeiten
obmedzené ciele a možnosti riešenia,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
hierzu wurden zwei lösungsmöglichkeiten untersucht:
boli skúmané dva typy riešenia:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die e-vergabe eröffnet hier lösungsmöglichkeiten.
e-obstarávanie je príležitosťou na zlepšenie tejto situácie.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
lösungsmöglichkeiten dazu wären attraktivitätssteigerung und diversifizierung.
riešenie týchto problémov treba hľadať prostredníctvom príťažlivosti a diverzifikácie.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
Überblick über die probleme und erwogene lösungsmöglichkeiten
zhrnutie problémov a zvažované možnosti voľby politiky
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
5.3 prüfung der lösungsmöglichkeiten für das problem
5.3 overenie prípadného riešenia problému
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die dargelegten optionen stellen beispiele für lösungsmöglichkeiten dar.
uvedené predstavy sú príkladmi rôznych spôsobov riešenia.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
in der folgenabschätzung wurde eine reihe von lösungsmöglichkeiten ermittelt.
posúdením vplyvu sa umožnilo určiť radu riešení.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die lösungsmöglichkeiten hängen häufig von der größe der städte ab.
veľkosť mesta často určuje, čo je možné.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
dieser aspekt sollte mit blick auf lösungsmöglichkeiten genauer untersucht werden.
tento aspekt si zasluhuje podrobnejšie preskúmanie, aby sa stanovili možné spôsoby nápravy.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
sie forderte die mitgliedstaaten und die kommission auf, gemeinsam lösungsmöglichkeiten zu erarbeiten.
Členské štáty a komisiu vyzvala, aby spolupracovali v záujme hľadania možných riešení.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
innerhalb der eu und mit den betreffenden ländern sollte über lösungsmöglichkeiten diskutiert werden.
s cieľom nájsť možné riešenia, mali by sa uskutočniť diskusie v rámci eÚ a s týmito krajinami.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
neben der anrufung des iwf als letztes mittel kann es noch andere lösungsmöglichkeiten geben.
možno by do úvahy prichádzali aj iné riešenia, než obrátiť sa na mmf ako poslednú inštanciu.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
hier wurden viele gute lösungsmöglichkeiten sichtbar gemacht, die nicht einmal teurer sein müssen.
v tomto smere sa ukázali mnohé ďalšie dobré riešenia, ktoré ani nemusia byť drahšie.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
arbeitnehmer, arbeitgeber und die Öffentlichkeit für die ursachen der geschlechtsspezifischen lohnunterschiede und lösungsmöglichkeiten sensibilisieren ;
zvyšovať povedomie zamestnancov, zamestnávateľov a verejnosti o príčinách rozdielu v odmeňovaní a o možných riešeniach,
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
deswegen prüfen wir alle lösungsmöglichkeiten, auch ein eu-weites verbot von tragetaschen aus kunststoff.
to je dôvod, prečo sa pozeráme na všetky možnosti, vrátane celoeurópskeho zákazu plastových nákupných tašiek.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
als erstes fand eine allgemeine anhörung statt, bei der es um die festgestellten schwierigkeiten und entsprechende lösungsmöglichkeiten ging.
v prvej fáze sa uskutočnili všeobecné konzultácie o identifikovaných okruhoch problémov a možných spôsoboch ich riešenia.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: