Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lösungsmöglichkeiten
možné riešenia
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3. lÖsungsmÖglichkeiten
3. možnÉ riešenia
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) lösungsmöglichkeiten
b) možné riešenia
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
begrenzte ziele und lösungsmöglichkeiten
obmedzené ciele a možnosti riešenia,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierzu wurden zwei lösungsmöglichkeiten untersucht:
boli skúmané dva typy riešenia:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die e-vergabe eröffnet hier lösungsmöglichkeiten.
e-obstarávanie je príležitosťou na zlepšenie tejto situácie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lösungsmöglichkeiten dazu wären attraktivitätssteigerung und diversifizierung.
riešenie týchto problémov treba hľadať prostredníctvom príťažlivosti a diverzifikácie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Überblick über die probleme und erwogene lösungsmöglichkeiten
zhrnutie problémov a zvažované možnosti voľby politiky
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5.3 prüfung der lösungsmöglichkeiten für das problem
5.3 overenie prípadného riešenia problému
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die dargelegten optionen stellen beispiele für lösungsmöglichkeiten dar.
uvedené predstavy sú príkladmi rôznych spôsobov riešenia.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in der folgenabschätzung wurde eine reihe von lösungsmöglichkeiten ermittelt.
posúdením vplyvu sa umožnilo určiť radu riešení.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die lösungsmöglichkeiten hängen häufig von der größe der städte ab.
veľkosť mesta často určuje, čo je možné.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dieser aspekt sollte mit blick auf lösungsmöglichkeiten genauer untersucht werden.
tento aspekt si zasluhuje podrobnejšie preskúmanie, aby sa stanovili možné spôsoby nápravy.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie forderte die mitgliedstaaten und die kommission auf, gemeinsam lösungsmöglichkeiten zu erarbeiten.
Členské štáty a komisiu vyzvala, aby spolupracovali v záujme hľadania možných riešení.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
innerhalb der eu und mit den betreffenden ländern sollte über lösungsmöglichkeiten diskutiert werden.
s cieľom nájsť možné riešenia, mali by sa uskutočniť diskusie v rámci eÚ a s týmito krajinami.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neben der anrufung des iwf als letztes mittel kann es noch andere lösungsmöglichkeiten geben.
možno by do úvahy prichádzali aj iné riešenia, než obrátiť sa na mmf ako poslednú inštanciu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hier wurden viele gute lösungsmöglichkeiten sichtbar gemacht, die nicht einmal teurer sein müssen.
v tomto smere sa ukázali mnohé ďalšie dobré riešenia, ktoré ani nemusia byť drahšie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arbeitnehmer, arbeitgeber und die Öffentlichkeit für die ursachen der geschlechtsspezifischen lohnunterschiede und lösungsmöglichkeiten sensibilisieren ;
zvyšovať povedomie zamestnancov, zamestnávateľov a verejnosti o príčinách rozdielu v odmeňovaní a o možných riešeniach,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deswegen prüfen wir alle lösungsmöglichkeiten, auch ein eu-weites verbot von tragetaschen aus kunststoff.
to je dôvod, prečo sa pozeráme na všetky možnosti, vrátane celoeurópskeho zákazu plastových nákupných tašiek.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als erstes fand eine allgemeine anhörung statt, bei der es um die festgestellten schwierigkeiten und entsprechende lösungsmöglichkeiten ging.
v prvej fáze sa uskutočnili všeobecné konzultácie o identifikovaných okruhoch problémov a možných spôsoboch ich riešenia.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: